Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.46.5 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.46.5

तस्य पुत्रः समुत्पन्नः सर्वलक्षणसंयुतः ।
तस्य नाम पिता चक्रे संप्राप्ते द्वादशेऽहनि ।
अम्बुवीचिरिति स्पष्टं समाहूय द्विजोत्तमान् ॥ ५ ॥

tasya putraḥ samutpannaḥ sarvalakṣaṇasaṃyutaḥ |
tasya nāma pitā cakre saṃprāpte dvādaśe'hani |
ambuvīciriti spaṣṭaṃ samāhūya dvijottamān || 5 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.46.5 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.46.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Putra, Samutpanna, Saru, Sarva, Alakshana, Samyuta, Naman, Pitri, Cakra, Cakri, Samprapta, Samprapti, Dvadasha, Ahan, Ambu, Vici, Iti, Spashtam, Spashta, Samahuya, Dvijottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.46.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya putraḥ samutpannaḥ sarvalakṣaṇasaṃyutaḥ
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • putraḥ -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samutpannaḥ -
  • samutpanna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • alakṣaṇa -
  • alakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyutaḥ -
  • saṃyuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasya nāma pitā cakre saṃprāpte dvādaśe'hani
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pitā -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • cakre -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative single]
    cakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakri (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • samprāpte -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    samprāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
    samprāpti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dvādaśe' -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ahani -
  • ahan (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 3: “ambuvīciriti spaṣṭaṃ samāhūya dvijottamān
  • ambu -
  • ambu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ambu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ambu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vīcir -
  • vīci (noun, feminine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • spaṣṭam -
  • spaṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    spaṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    spaṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    spaṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    spaś -> spaṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √spaś class 1 verb]
    spaś -> spaṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √spaś class 1 verb], [accusative single from √spaś class 1 verb]
  • samāhūya -
  • samāhūya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāhūya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvijottamān -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.46.5

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.46.5 in Bengali sript:
তস্য পুত্রঃ সমুত্পন্নঃ সর্বলক্ষণসংযুতঃ ।
তস্য নাম পিতা চক্রে সংপ্রাপ্তে দ্বাদশেঽহনি ।
অম্বুবীচিরিতি স্পষ্টং সমাহূয দ্বিজোত্তমান্ ॥ ৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.46.5 in Kannada sript:
ತಸ್ಯ ಪುತ್ರಃ ಸಮುತ್ಪನ್ನಃ ಸರ್ವಲಕ್ಷಣಸಂಯುತಃ ।
ತಸ್ಯ ನಾಮ ಪಿತಾ ಚಕ್ರೇ ಸಂಪ್ರಾಪ್ತೇ ದ್ವಾದಶೇಽಹನಿ ।
ಅಮ್ಬುವೀಚಿರಿತಿ ಸ್ಪಷ್ಟಂ ಸಮಾಹೂಯ ದ್ವಿಜೋತ್ತಮಾನ್ ॥ ೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.46.5 in Gujarati sript:
તસ્ય પુત્રઃ સમુત્પન્નઃ સર્વલક્ષણસંયુતઃ ।
તસ્ય નામ પિતા ચક્રે સંપ્રાપ્તે દ્વાદશેઽહનિ ।
અમ્બુવીચિરિતિ સ્પષ્ટં સમાહૂય દ્વિજોત્તમાન્ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.46.5 in Malayalam sript:
തസ്യ പുത്രഃ സമുത്പന്നഃ സര്വലക്ഷണസംയുതഃ ।
തസ്യ നാമ പിതാ ചക്രേ സംപ്രാപ്തേ ദ്വാദശേഽഹനി ।
അമ്ബുവീചിരിതി സ്പഷ്ടം സമാഹൂയ ദ്വിജോത്തമാന് ॥ ൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: