Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.40.59 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.40.59

त्वत्प्रसादात्समुद्वीक्ष्य गच्छंति मनुजा दिवम् ।
पितामह महातीर्थं यत्त्वया विहितं क्षितौ ।
सारस्वतं नरास्तत्र स्नात्वा यांति त्रिविष्टपम् ॥ ५९ ॥

tvatprasādātsamudvīkṣya gacchaṃti manujā divam |
pitāmaha mahātīrthaṃ yattvayā vihitaṃ kṣitau |
sārasvataṃ narāstatra snātvā yāṃti triviṣṭapam || 59 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.40.59 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.40.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Prasadat, Prasada, Samud, Vikshya, Gacchat, Manuja, Div, Diva, Pitamaha, Maha, Tha, Yat, Yad, Tva, Vihita, Kshit, Kshita, Kshiti, Sarasvata, Nara, Tatra, Snatva, Yantin, Yanti, Trivishtapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.40.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvatprasādātsamudvīkṣya gacchaṃti manujā divam
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • prasādāt -
  • prasādāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasāda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • samud -
  • samud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vīkṣya -
  • vīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • manujā* -
  • manuja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manujā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • divam -
  • diva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divan (noun, masculine)
    [adverb]
    divā (noun, feminine)
    [adverb]
    div (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pitāmaha mahātīrthaṃ yattvayā vihitaṃ kṣitau
  • pitāmaha -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mahāt -
  • maha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    maha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • īr -
  • tham -
  • tha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • vihitam -
  • vihita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vihita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vihitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṣitau -
  • kṣit (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣiti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣiti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣī -> kṣita (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣī class 1 verb], [vocative dual from √kṣī class 1 verb], [accusative dual from √kṣī class 1 verb], [nominative dual from √kṣī class 5 verb], [vocative dual from √kṣī class 5 verb], [accusative dual from √kṣī class 5 verb], [nominative dual from √kṣī class 9 verb], [vocative dual from √kṣī class 9 verb], [accusative dual from √kṣī class 9 verb]
  • Line 3: “sārasvataṃ narāstatra snātvā yāṃti triviṣṭapam
  • sārasvatam -
  • sārasvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārasvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • narās -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    narā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • snātvā* -
  • snātva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • triviṣṭapam -
  • triviṣṭapa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.40.59

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.40.59 in Bengali sript:
ত্বত্প্রসাদাত্সমুদ্বীক্ষ্য গচ্ছংতি মনুজা দিবম্ ।
পিতামহ মহাতীর্থং যত্ত্বযা বিহিতং ক্ষিতৌ ।
সারস্বতং নরাস্তত্র স্নাত্বা যাংতি ত্রিবিষ্টপম্ ॥ ৫৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.40.59 in Kannada sript:
ತ್ವತ್ಪ್ರಸಾದಾತ್ಸಮುದ್ವೀಕ್ಷ್ಯ ಗಚ್ಛಂತಿ ಮನುಜಾ ದಿವಮ್ ।
ಪಿತಾಮಹ ಮಹಾತೀರ್ಥಂ ಯತ್ತ್ವಯಾ ವಿಹಿತಂ ಕ್ಷಿತೌ ।
ಸಾರಸ್ವತಂ ನರಾಸ್ತತ್ರ ಸ್ನಾತ್ವಾ ಯಾಂತಿ ತ್ರಿವಿಷ್ಟಪಮ್ ॥ ೫೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.40.59 in Gujarati sript:
ત્વત્પ્રસાદાત્સમુદ્વીક્ષ્ય ગચ્છંતિ મનુજા દિવમ્ ।
પિતામહ મહાતીર્થં યત્ત્વયા વિહિતં ક્ષિતૌ ।
સારસ્વતં નરાસ્તત્ર સ્નાત્વા યાંતિ ત્રિવિષ્ટપમ્ ॥ ૫૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.40.59 in Malayalam sript:
ത്വത്പ്രസാദാത്സമുദ്വീക്ഷ്യ ഗച്ഛംതി മനുജാ ദിവമ് ।
പിതാമഹ മഹാതീര്ഥം യത്ത്വയാ വിഹിതം ക്ഷിതൌ ।
സാരസ്വതം നരാസ്തത്ര സ്നാത്വാ യാംതി ത്രിവിഷ്ടപമ് ॥ ൫൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: