Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.29.234 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.29.234

आत्मौपम्येन भूतानि तस्मात्सर्वाणि पंडितैः ।
द्रष्टव्यानि न हिंस्यानि रक्षणीयानि शक्तितः ॥ २३४ ॥

ātmaupamyena bhūtāni tasmātsarvāṇi paṃḍitaiḥ |
draṣṭavyāni na hiṃsyāni rakṣaṇīyāni śaktitaḥ || 234 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.29.234 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.29.234). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atmaupamya, Bhuta, Bhutani, Tasmat, Tad, Sarva, Sarvani, Pandita, Drashtavya, Himsya, Rakshaniya, Shaktitah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.29.234). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ātmaupamyena bhūtāni tasmātsarvāṇi paṃḍitaiḥ
  • ātmaupamyena -
  • ātmaupamya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhūtāni -
  • bhūtāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūtāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhūtāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • sarvāṇi -
  • sarvāṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paṇḍitaiḥ -
  • paṇḍita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    paṇḍita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    paṇḍ -> paṇḍita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √paṇḍ class 1 verb], [instrumental plural from √paṇḍ class 10 verb]
    paṇḍ -> paṇḍita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √paṇḍ class 1 verb], [instrumental plural from √paṇḍ class 10 verb]
  • Line 2: “draṣṭavyāni na hiṃsyāni rakṣaṇīyāni śaktitaḥ
  • draṣṭavyāni -
  • draṣṭavya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dṛś -> draṣṭavya (participle, neuter)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hiṃsyāni -
  • hiṃsya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hiṃs -> hiṃsya (participle, neuter)
    [nominative plural from √hiṃs class 1 verb], [vocative plural from √hiṃs class 1 verb], [accusative plural from √hiṃs class 1 verb], [nominative plural from √hiṃs class 7 verb], [vocative plural from √hiṃs class 7 verb], [accusative plural from √hiṃs class 7 verb]
  • rakṣaṇīyāni -
  • rakṣaṇīya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣ -> rakṣaṇīya (participle, neuter)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ], [accusative plural from √rakṣ]
  • śaktitaḥ -
  • śaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.29.234

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.234 in Bengali sript:
আত্মৌপম্যেন ভূতানি তস্মাত্সর্বাণি পংডিতৈঃ ।
দ্রষ্টব্যানি ন হিংস্যানি রক্ষণীযানি শক্তিতঃ ॥ ২৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.234 in Kannada sript:
ಆತ್ಮೌಪಮ್ಯೇನ ಭೂತಾನಿ ತಸ್ಮಾತ್ಸರ್ವಾಣಿ ಪಂಡಿತೈಃ ।
ದ್ರಷ್ಟವ್ಯಾನಿ ನ ಹಿಂಸ್ಯಾನಿ ರಕ್ಷಣೀಯಾನಿ ಶಕ್ತಿತಃ ॥ ೨೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.234 in Gujarati sript:
આત્મૌપમ્યેન ભૂતાનિ તસ્માત્સર્વાણિ પંડિતૈઃ ।
દ્રષ્ટવ્યાનિ ન હિંસ્યાનિ રક્ષણીયાનિ શક્તિતઃ ॥ ૨૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.234 in Malayalam sript:
ആത്മൌപമ്യേന ഭൂതാനി തസ്മാത്സര്വാണി പംഡിതൈഃ ।
ദ്രഷ്ടവ്യാനി ന ഹിംസ്യാനി രക്ഷണീയാനി ശക്തിതഃ ॥ ൨൩൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: