Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.29.197 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.29.197

येन नो जायते दुःखं प्रियलोपसमुद्भवम् ।
न दारिद्यं न च व्याधिर्न च शत्रुपराभवः ॥ १९७ ॥

yena no jāyate duḥkhaṃ priyalopasamudbhavam |
na dāridyaṃ na ca vyādhirna ca śatruparābhavaḥ || 197 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.29.197 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.29.197). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yena, Yah, Yat, Asmad, Jayat, Duhkham, Duhkha, Priya, Lopa, Samudbhava, Dari, Darin, Vyadhi, Parabhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.29.197). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yena no jāyate duḥkhaṃ priyalopasamudbhavam
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • priya -
  • priya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    priya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lopa -
  • lopa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samudbhavam -
  • samudbhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “na dāridyaṃ na ca vyādhirna ca śatruparābhavaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāri -
  • dāri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dāri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dya -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyādhir -
  • vyādhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatru -
  • śatru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • parābhavaḥ -
  • parābhava (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.29.197

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.197 in Bengali sript:
যেন নো জাযতে দুঃখং প্রিযলোপসমুদ্ভবম্ ।
ন দারিদ্যং ন চ ব্যাধির্ন চ শত্রুপরাভবঃ ॥ ১৯৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.197 in Kannada sript:
ಯೇನ ನೋ ಜಾಯತೇ ದುಃಖಂ ಪ್ರಿಯಲೋಪಸಮುದ್ಭವಮ್ ।
ನ ದಾರಿದ್ಯಂ ನ ಚ ವ್ಯಾಧಿರ್ನ ಚ ಶತ್ರುಪರಾಭವಃ ॥ ೧೯೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.197 in Gujarati sript:
યેન નો જાયતે દુઃખં પ્રિયલોપસમુદ્ભવમ્ ।
ન દારિદ્યં ન ચ વ્યાધિર્ન ચ શત્રુપરાભવઃ ॥ ૧૯૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.197 in Malayalam sript:
യേന നോ ജായതേ ദുഃഖം പ്രിയലോപസമുദ്ഭവമ് ।
ന ദാരിദ്യം ന ച വ്യാധിര്ന ച ശത്രുപരാഭവഃ ॥ ൧൯൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: