Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.29.138 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.29.138

कस्यचित्त्वथ कालस्य तत्र यात्रा व्यजायत ।
तत्र वादित्रघोषेण नादितं भुवनत्रयम् ॥ १३८ ॥

kasyacittvatha kālasya tatra yātrā vyajāyata |
tatra vāditraghoṣeṇa nāditaṃ bhuvanatrayam || 138 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.29.138 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.29.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kah, Kim, Cit, Yushmad, Han, Kala, Kalasya, Tatra, Yatra, Vyaja, Vaditraghosha, Nadita, Bhuvanatraya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.29.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kasyacittvatha kālasya tatra yātrā vyajāyata
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kālasya -
  • kālasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kālasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, masculine)
    [genitive single]
    kāla (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yātrā* -
  • yātrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yātra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vyajāya -
  • vyaja (noun, masculine)
    [dative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • Line 2: “tatra vāditraghoṣeṇa nāditaṃ bhuvanatrayam
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vāditraghoṣeṇa -
  • vāditraghoṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vāditraghoṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • nāditam -
  • nādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nāditā (noun, feminine)
    [adverb]
    nad -> nādita (participle, masculine)
    [adverb from √nad]
    nad -> nādita (participle, neuter)
    [adverb from √nad]
    nad -> nāditā (participle, feminine)
    [adverb from √nad]
    nad -> nādita (participle, masculine)
    [accusative single from √nad]
    nad -> nādita (participle, neuter)
    [nominative single from √nad], [accusative single from √nad]
  • bhuvanatrayam -
  • bhuvanatraya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.29.138

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.138 in Bengali sript:
কস্যচিত্ত্বথ কালস্য তত্র যাত্রা ব্যজাযত ।
তত্র বাদিত্রঘোষেণ নাদিতং ভুবনত্রযম্ ॥ ১৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.138 in Kannada sript:
ಕಸ್ಯಚಿತ್ತ್ವಥ ಕಾಲಸ್ಯ ತತ್ರ ಯಾತ್ರಾ ವ್ಯಜಾಯತ ।
ತತ್ರ ವಾದಿತ್ರಘೋಷೇಣ ನಾದಿತಂ ಭುವನತ್ರಯಮ್ ॥ ೧೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.138 in Gujarati sript:
કસ્યચિત્ત્વથ કાલસ્ય તત્ર યાત્રા વ્યજાયત ।
તત્ર વાદિત્રઘોષેણ નાદિતં ભુવનત્રયમ્ ॥ ૧૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.138 in Malayalam sript:
കസ്യചിത്ത്വഥ കാലസ്യ തത്ര യാത്രാ വ്യജായത ।
തത്ര വാദിത്രഘോഷേണ നാദിതം ഭുവനത്രയമ് ॥ ൧൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: