Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.29.130 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.29.130

अन्ये ते पन्नगा विप्र ये दशंतीह मानवान् ।
वयं सलिलसंभूता निर्विषाः सर्परूपिणः ॥ १३० ॥

anye te pannagā vipra ye daśaṃtīha mānavān |
vayaṃ salilasaṃbhūtā nirviṣāḥ sarparūpiṇaḥ || 130 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.29.130 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.29.130). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anya, Tad, Yushmad, Pannaga, Vipra, Yah, Yat, Dashat, Iha, Manavat, Manava, Vaya, Asmad, Salila, Sambhuta, Nirvisha, Sarparupin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.29.130). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anye te pannagā vipra ye daśaṃtīha mānavān
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • pannagā* -
  • pannaga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pannagā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • daśantī -
  • daśat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    daṃś (verb class 1)
    [present active third plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mānavān -
  • mānavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    mānava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    man -> mānavat (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • Line 2: “vayaṃ salilasaṃbhūtā nirviṣāḥ sarparūpiṇaḥ
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • salila -
  • salila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    salila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhūtā* -
  • sambhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sambhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nirviṣāḥ -
  • nirviṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirviṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarparūpiṇaḥ -
  • sarparūpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sarparūpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.29.130

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.130 in Bengali sript:
অন্যে তে পন্নগা বিপ্র যে দশংতীহ মানবান্ ।
বযং সলিলসংভূতা নির্বিষাঃ সর্পরূপিণঃ ॥ ১৩০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.130 in Kannada sript:
ಅನ್ಯೇ ತೇ ಪನ್ನಗಾ ವಿಪ್ರ ಯೇ ದಶಂತೀಹ ಮಾನವಾನ್ ।
ವಯಂ ಸಲಿಲಸಂಭೂತಾ ನಿರ್ವಿಷಾಃ ಸರ್ಪರೂಪಿಣಃ ॥ ೧೩೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.130 in Gujarati sript:
અન્યે તે પન્નગા વિપ્ર યે દશંતીહ માનવાન્ ।
વયં સલિલસંભૂતા નિર્વિષાઃ સર્પરૂપિણઃ ॥ ૧૩૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.130 in Malayalam sript:
അന്യേ തേ പന്നഗാ വിപ്ര യേ ദശംതീഹ മാനവാന് ।
വയം സലിലസംഭൂതാ നിര്വിഷാഃ സര്പരൂപിണഃ ॥ ൧൩൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: