Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.29.89 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.29.89

क्व सा भक्तिः क्व सा प्रीतिः क्व सा तुष्टिः क्व सा दया ।
निगदन्तं सुदीनं मां संभाषयसि नो यतः ॥ ८९ ॥

kva sā bhaktiḥ kva sā prītiḥ kva sā tuṣṭiḥ kva sā dayā |
nigadantaṃ sudīnaṃ māṃ saṃbhāṣayasi no yataḥ || 89 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.29.89 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.29.89). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kva, Bhakti, Priti, Tushti, Daya, Niga, Danta, Sudina, Asmad, Sambhasha, Asi, Yatah, Yat, Yata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.29.89). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kva bhaktiḥ kva prītiḥ kva tuṣṭiḥ kva dayā
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • bhaktiḥ -
  • bhakti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prītiḥ -
  • prīti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tuṣṭiḥ -
  • tuṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • dayā -
  • dayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “nigadantaṃ sudīnaṃ māṃ saṃbhāṣayasi no yataḥ
  • niga -
  • niga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dantam -
  • danta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sudīnam -
  • sudīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sudīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • sambhāṣa -
  • sambhāṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • yataḥ -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.29.89

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.89 in Bengali sript:
ক্ব সা ভক্তিঃ ক্ব সা প্রীতিঃ ক্ব সা তুষ্টিঃ ক্ব সা দযা ।
নিগদন্তং সুদীনং মাং সংভাষযসি নো যতঃ ॥ ৮৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.89 in Kannada sript:
ಕ್ವ ಸಾ ಭಕ್ತಿಃ ಕ್ವ ಸಾ ಪ್ರೀತಿಃ ಕ್ವ ಸಾ ತುಷ್ಟಿಃ ಕ್ವ ಸಾ ದಯಾ ।
ನಿಗದನ್ತಂ ಸುದೀನಂ ಮಾಂ ಸಂಭಾಷಯಸಿ ನೋ ಯತಃ ॥ ೮೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.89 in Gujarati sript:
ક્વ સા ભક્તિઃ ક્વ સા પ્રીતિઃ ક્વ સા તુષ્ટિઃ ક્વ સા દયા ।
નિગદન્તં સુદીનં માં સંભાષયસિ નો યતઃ ॥ ૮૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.29.89 in Malayalam sript:
ക്വ സാ ഭക്തിഃ ക്വ സാ പ്രീതിഃ ക്വ സാ തുഷ്ടിഃ ക്വ സാ ദയാ ।
നിഗദന്തം സുദീനം മാം സംഭാഷയസി നോ യതഃ ॥ ൮൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: