Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.21.44 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.21.44

कृत्वा मां दुःखसंतप्तं मातरं चापि पुत्रकः ।
प्रस्थितो दीर्घमध्वानं विरुद्धं कृतवान्विधिः ॥ ४४ ॥

kṛtvā māṃ duḥkhasaṃtaptaṃ mātaraṃ cāpi putrakaḥ |
prasthito dīrghamadhvānaṃ viruddhaṃ kṛtavānvidhiḥ || 44 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.21.44 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.21.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritva, Kritvan, Asmad, Duhkha, Santapta, Matri, Matara, Capin, Putraka, Prasthita, Dirgham, Dirgha, Adhvana, Adhvan, Viruddham, Viruddha, Kritavat, Vidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.21.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛtvā māṃ duḥkhasaṃtaptaṃ mātaraṃ cāpi putrakaḥ
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • duḥkha -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santaptam -
  • santapta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santapta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    santaptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mātaram -
  • mātara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • putrakaḥ -
  • putraka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prasthito dīrghamadhvānaṃ viruddhaṃ kṛtavānvidhiḥ
  • prasthito* -
  • prasthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dīrgham -
  • dīrgham (indeclinable)
    [indeclinable]
    dīrgha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīrgha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dīrghā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhvānam -
  • adhvāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhvan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • viruddham -
  • viruddham (indeclinable)
    [indeclinable]
    viruddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viruddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viruddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtavān -
  • kṛtavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛtavat (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
  • vidhiḥ -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.21.44

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.44 in Bengali sript:
কৃত্বা মাং দুঃখসংতপ্তং মাতরং চাপি পুত্রকঃ ।
প্রস্থিতো দীর্ঘমধ্বানং বিরুদ্ধং কৃতবান্বিধিঃ ॥ ৪৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.44 in Kannada sript:
ಕೃತ್ವಾ ಮಾಂ ದುಃಖಸಂತಪ್ತಂ ಮಾತರಂ ಚಾಪಿ ಪುತ್ರಕಃ ।
ಪ್ರಸ್ಥಿತೋ ದೀರ್ಘಮಧ್ವಾನಂ ವಿರುದ್ಧಂ ಕೃತವಾನ್ವಿಧಿಃ ॥ ೪೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.44 in Gujarati sript:
કૃત્વા માં દુઃખસંતપ્તં માતરં ચાપિ પુત્રકઃ ।
પ્રસ્થિતો દીર્ઘમધ્વાનં વિરુદ્ધં કૃતવાન્વિધિઃ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.44 in Malayalam sript:
കൃത്വാ മാം ദുഃഖസംതപ്തം മാതരം ചാപി പുത്രകഃ ।
പ്രസ്ഥിതോ ദീര്ഘമധ്വാനം വിരുദ്ധം കൃതവാന്വിധിഃ ॥ ൪൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: