Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.193.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.193.32

त्वत्तोहि सौम्यं जगतीह किंचित्त्वत्तो न रौद्रं च समस्तमूर्ते ।
त्वत्तो न शीतं च न केशवोष्णं सर्वस्वरूपातिशयी त्वमेव ॥ ३२ ॥

tvattohi saumyaṃ jagatīha kiṃcittvatto na raudraṃ ca samastamūrte |
tvatto na śītaṃ ca na keśavoṣṇaṃ sarvasvarūpātiśayī tvameva || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.193.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.193.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Tan, Saumya, Jagat, Jagati, Iha, Kincid, Kincit, Tas, Raudram, Raudra, Samastamurti, Shita, Keshava, Ushnam, Ushna, Sarvasvarupa, Atishayin, Tva, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.193.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvattohi saumyaṃ jagatīha kiṃcittvatto na raudraṃ ca samastamūrte
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • to -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uhi -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • saumyam -
  • saumya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saumya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saumyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jagatī -
  • jagatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    jagat (noun, masculine)
    [locative single]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kiñcit -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • to* -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raudram -
  • raudram (indeclinable)
    [indeclinable]
    raudra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raudra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raudrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samastamūrte -
  • samastamūrti (noun, masculine)
    [vocative single]
    samastamūrti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “tvatto na śītaṃ ca na keśavoṣṇaṃ sarvasvarūpātiśayī tvameva
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • to* -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śītam -
  • śīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śītā (noun, feminine)
    [adverb]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śī class 4 verb], [accusative single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śyā class 1 verb], [accusative single from √śyā class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • keśavo -
  • keśava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    keśava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    keśavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṣṇam -
  • uṣṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvasvarūpā -
  • sarvasvarūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasvarūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • atiśayī -
  • atiśayin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.193.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.193.32 in Bengali sript:
ত্বত্তোহি সৌম্যং জগতীহ কিংচিত্ত্বত্তো ন রৌদ্রং চ সমস্তমূর্তে ।
ত্বত্তো ন শীতং চ ন কেশবোষ্ণং সর্বস্বরূপাতিশযী ত্বমেব ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.193.32 in Kannada sript:
ತ್ವತ್ತೋಹಿ ಸೌಮ್ಯಂ ಜಗತೀಹ ಕಿಂಚಿತ್ತ್ವತ್ತೋ ನ ರೌದ್ರಂ ಚ ಸಮಸ್ತಮೂರ್ತೇ ।
ತ್ವತ್ತೋ ನ ಶೀತಂ ಚ ನ ಕೇಶವೋಷ್ಣಂ ಸರ್ವಸ್ವರೂಪಾತಿಶಯೀ ತ್ವಮೇವ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.193.32 in Gujarati sript:
ત્વત્તોહિ સૌમ્યં જગતીહ કિંચિત્ત્વત્તો ન રૌદ્રં ચ સમસ્તમૂર્તે ।
ત્વત્તો ન શીતં ચ ન કેશવોષ્ણં સર્વસ્વરૂપાતિશયી ત્વમેવ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.193.32 in Malayalam sript:
ത്വത്തോഹി സൌമ്യം ജഗതീഹ കിംചിത്ത്വത്തോ ന രൌദ്രം ച സമസ്തമൂര്തേ ।
ത്വത്തോ ന ശീതം ച ന കേശവോഷ്ണം സര്വസ്വരൂപാതിശയീ ത്വമേവ ॥ ൩൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: