Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.184.14 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.184.14

विधौतपापं महितं धर्मशक्त्या विशेन्न हत्या देवीभयात्प्रभीता ।
रक्ताम्बरा रक्तमाल्योपयुक्ता कृष्णा नारी रक्तदामप्रसक्ता ॥ १४ ॥

vidhautapāpaṃ mahitaṃ dharmaśaktyā viśenna hatyā devībhayātprabhītā |
raktāmbarā raktamālyopayuktā kṛṣṇā nārī raktadāmaprasaktā || 14 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.184.14 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.184.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vidhauta, Papam, Papa, Mahita, Dharma, Dharman, Shakti, Hati, Hatya, Devi, Devin, Bhayat, Bhaya, Prabhita, Raktambara, Raktamalya, Upayukta, Krishna, Nari, Rakta, Dama, Daman, Prasakta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.184.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vidhautapāpaṃ mahitaṃ dharmaśaktyā viśenna hatyā devībhayātprabhītā
  • vidhauta -
  • vidhauta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidhauta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahitam -
  • mahita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahitā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahita (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahita (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahitā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahita (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 1 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahita (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 1 verb], [accusative single from √mah class 1 verb], [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śaktyā* -
  • śakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    śaktī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • viśen -
  • viś (verb class 6)
    [optative active third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hatyā* -
  • hati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hatyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhayāt -
  • bhayāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • prabhītā -
  • prabhītā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “raktāmbarā raktamālyopayuktā kṛṣṇā nārī raktadāmaprasaktā
  • raktāmbarā* -
  • raktāmbara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    raktāmbarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • raktamālyo -
  • raktamālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raktamālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    raktamālyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upayuktā -
  • upayuktā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛṣṇā* -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nārī -
  • nārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rakta -
  • rakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √rag class 1 verb]
    rag -> rakta (participle, neuter)
    [vocative single from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √raj class 1 verb], [vocative single from √raj class 4 verb]
    raj -> rakta (participle, neuter)
    [vocative single from √raj class 1 verb], [vocative single from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √rañj class 1 verb], [vocative single from √rañj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, neuter)
    [vocative single from √rañj class 1 verb], [vocative single from √rañj class 4 verb]
  • dāma -
  • dāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dāman (noun, masculine)
    [compound]
    dāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • prasaktā -
  • prasaktā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.184.14

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.14 in Bengali sript:
বিধৌতপাপং মহিতং ধর্মশক্ত্যা বিশেন্ন হত্যা দেবীভযাত্প্রভীতা ।
রক্তাম্বরা রক্তমাল্যোপযুক্তা কৃষ্ণা নারী রক্তদামপ্রসক্তা ॥ ১৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.14 in Kannada sript:
ವಿಧೌತಪಾಪಂ ಮಹಿತಂ ಧರ್ಮಶಕ್ತ್ಯಾ ವಿಶೇನ್ನ ಹತ್ಯಾ ದೇವೀಭಯಾತ್ಪ್ರಭೀತಾ ।
ರಕ್ತಾಮ್ಬರಾ ರಕ್ತಮಾಲ್ಯೋಪಯುಕ್ತಾ ಕೃಷ್ಣಾ ನಾರೀ ರಕ್ತದಾಮಪ್ರಸಕ್ತಾ ॥ ೧೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.14 in Gujarati sript:
વિધૌતપાપં મહિતં ધર્મશક્ત્યા વિશેન્ન હત્યા દેવીભયાત્પ્રભીતા ।
રક્તામ્બરા રક્તમાલ્યોપયુક્તા કૃષ્ણા નારી રક્તદામપ્રસક્તા ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.14 in Malayalam sript:
വിധൌതപാപം മഹിതം ധര്മശക്ത്യാ വിശേന്ന ഹത്യാ ദേവീഭയാത്പ്രഭീതാ ।
രക്താമ്ബരാ രക്തമാല്യോപയുക്താ കൃഷ്ണാ നാരീ രക്തദാമപ്രസക്താ ॥ ൧൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: