Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.180.56 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.180.56

युधिष्ठिर उवाच ।
सरस्वती महापुण्या नदीनामुत्तमा नदी ॥ श्रीमार्कण्डेय उवाच ।
राजन्नाश्वयुजे मासि दशम्यां तद्विशिष्यते ।
पार्थिवेषु च तीर्थे तु सर्वेष्वेव न संशयः ॥ ५६ ॥

yudhiṣṭhira uvāca |
sarasvatī mahāpuṇyā nadīnāmuttamā nadī ||
śrīmārkaṇḍeya uvāca |
rājannāśvayuje māsi daśamyāṃ tadviśiṣyate |
pārthiveṣu ca tīrthe tu sarveṣveva na saṃśayaḥ || 56 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.180.56 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.180.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yudhishthira, Sarasvat, Sarasvati, Mahapunya, Nadina, Nadi, Uttama, Nadin, Shri, Markandeya, Rajanna, Ashvayuj, Ashvayuja, Mas, Masi, Dashami, Tad, Tat, Vishishya, Yushmad, Parthiva, Tirtha, Sarva, Eva, Samshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.180.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yudhiṣṭhira uvāca
  • yudhiṣṭhira* -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “sarasvatī mahāpuṇyā nadīnāmuttamā nadī
  • sarasvatī -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarasvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahāpuṇyā* -
  • mahāpuṇya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahāpuṇyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nadīnām -
  • nadīnā (noun, feminine)
    [accusative single]
    nadi (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nadi (noun, neuter)
    [genitive plural]
    nadi (noun, feminine)
    [genitive plural]
    nadī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • uttamā* -
  • uttama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uttamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nadī -
  • nadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nadi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “śrīmārkaṇḍeya uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • mārkaṇḍeya* -
  • mārkaṇḍeya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 4: “rājannāśvayuje māsi daśamyāṃ tadviśiṣyate
  • rājannā -
  • rājanna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājanna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśvayuje -
  • aśvayuj (noun, feminine)
    [dative single]
    aśvayuj (noun, masculine)
    [dative single]
    aśvayuj (noun, neuter)
    [dative single]
    aśvayuja (noun, masculine)
    [locative single]
    aśvayujā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • māsi -
  • māsī (noun, masculine)
    [adverb]
    māsī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    māsī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mās (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active second single]
  • daśamyām -
  • daśamī (noun, feminine)
    [locative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • viśiṣya -
  • viśiṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśiṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 5: “pārthiveṣu ca tīrthe tu sarveṣveva na saṃśayaḥ
  • pārthiveṣu -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [locative plural]
    pārthiva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tīrthe -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarveṣve -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.180.56

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.56 in Bengali sript:
যুধিষ্ঠির উবাচ ।
সরস্বতী মহাপুণ্যা নদীনামুত্তমা নদী ॥
শ্রীমার্কণ্ডেয উবাচ ।
রাজন্নাশ্বযুজে মাসি দশম্যাং তদ্বিশিষ্যতে ।
পার্থিবেষু চ তীর্থে তু সর্বেষ্বেব ন সংশযঃ ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.56 in Kannada sript:
ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ಉವಾಚ ।
ಸರಸ್ವತೀ ಮಹಾಪುಣ್ಯಾ ನದೀನಾಮುತ್ತಮಾ ನದೀ ॥
ಶ್ರೀಮಾರ್ಕಣ್ಡೇಯ ಉವಾಚ ।
ರಾಜನ್ನಾಶ್ವಯುಜೇ ಮಾಸಿ ದಶಮ್ಯಾಂ ತದ್ವಿಶಿಷ್ಯತೇ ।
ಪಾರ್ಥಿವೇಷು ಚ ತೀರ್ಥೇ ತು ಸರ್ವೇಷ್ವೇವ ನ ಸಂಶಯಃ ॥ ೫೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.56 in Gujarati sript:
યુધિષ્ઠિર ઉવાચ ।
સરસ્વતી મહાપુણ્યા નદીનામુત્તમા નદી ॥
શ્રીમાર્કણ્ડેય ઉવાચ ।
રાજન્નાશ્વયુજે માસિ દશમ્યાં તદ્વિશિષ્યતે ।
પાર્થિવેષુ ચ તીર્થે તુ સર્વેષ્વેવ ન સંશયઃ ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.56 in Malayalam sript:
യുധിഷ്ഠിര ഉവാച ।
സരസ്വതീ മഹാപുണ്യാ നദീനാമുത്തമാ നദീ ॥
ശ്രീമാര്കണ്ഡേയ ഉവാച ।
രാജന്നാശ്വയുജേ മാസി ദശമ്യാം തദ്വിശിഷ്യതേ ।
പാര്ഥിവേഷു ച തീര്ഥേ തു സര്വേഷ്വേവ ന സംശയഃ ॥ ൫൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: