Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.180.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.180.37

ततो भुक्ते महादेवे सर्वदेवमये शिवे ।
पुष्पवृष्टिः पपाताशु गगनात्तस्य मूर्धनि ।
तस्यास्तिक्यं तु संलक्ष्य तुष्टः प्रोवाच शङ्करः ॥ ३७ ॥

tato bhukte mahādeve sarvadevamaye śive |
puṣpavṛṣṭiḥ papātāśu gaganāttasya mūrdhani |
tasyāstikyaṃ tu saṃlakṣya tuṣṭaḥ provāca śaṅkaraḥ || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.180.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.180.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Bhukta, Bhukti, Mahadeva, Sarvadevamaya, Shiva, Shivi, Pushpavrishti, Papat, Ashu, Gagana, Murdhan, Murdhani, Tas, Astikya, Samlakshya, Tushta, Pra, Shankara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.180.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato bhukte mahādeve sarvadevamaye śive
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • bhukte -
  • bhukta (noun, masculine)
    [locative single]
    bhukta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhuktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhukti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • mahādeve -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [locative single]
    mahādeva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahādevā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sarvadevamaye -
  • sarvadevamaya (noun, masculine)
    [locative single]
    sarvadevamaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śive -
  • śiva (noun, masculine)
    [locative single]
    śiva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śivā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śivi (noun, masculine)
    [vocative single]
    śivi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “puṣpavṛṣṭiḥ papātāśu gaganāttasya mūrdhani
  • puṣpavṛṣṭiḥ -
  • puṣpavṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • papātā -
  • -> papāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 3 verb]
    -> papāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 3 verb]
    (verb class 3)
    [imperative active second plural]
    pat (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    pat (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • gaganāt -
  • gagana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • mūrdhani -
  • mūrdhanī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    mūrdhanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    mūrdhanī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 3: “tasyāstikyaṃ tu saṃlakṣya tuṣṭaḥ provāca śaṅkaraḥ
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    tas (noun, masculine)
    [locative single]
    tas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • āstikyam -
  • āstikya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saṃlakṣya -
  • saṃlakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃlakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tuṣṭaḥ -
  • tuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuś class 1 verb]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • śaṅkaraḥ -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.180.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.37 in Bengali sript:
ততো ভুক্তে মহাদেবে সর্বদেবমযে শিবে ।
পুষ্পবৃষ্টিঃ পপাতাশু গগনাত্তস্য মূর্ধনি ।
তস্যাস্তিক্যং তু সংলক্ষ্য তুষ্টঃ প্রোবাচ শঙ্করঃ ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.37 in Kannada sript:
ತತೋ ಭುಕ್ತೇ ಮಹಾದೇವೇ ಸರ್ವದೇವಮಯೇ ಶಿವೇ ।
ಪುಷ್ಪವೃಷ್ಟಿಃ ಪಪಾತಾಶು ಗಗನಾತ್ತಸ್ಯ ಮೂರ್ಧನಿ ।
ತಸ್ಯಾಸ್ತಿಕ್ಯಂ ತು ಸಂಲಕ್ಷ್ಯ ತುಷ್ಟಃ ಪ್ರೋವಾಚ ಶಙ್ಕರಃ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.37 in Gujarati sript:
તતો ભુક્તે મહાદેવે સર્વદેવમયે શિવે ।
પુષ્પવૃષ્ટિઃ પપાતાશુ ગગનાત્તસ્ય મૂર્ધનિ ।
તસ્યાસ્તિક્યં તુ સંલક્ષ્ય તુષ્ટઃ પ્રોવાચ શઙ્કરઃ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.180.37 in Malayalam sript:
തതോ ഭുക്തേ മഹാദേവേ സര്വദേവമയേ ശിവേ ।
പുഷ്പവൃഷ്ടിഃ പപാതാശു ഗഗനാത്തസ്യ മൂര്ധനി ।
തസ്യാസ്തിക്യം തു സംലക്ഷ്യ തുഷ്ടഃ പ്രോവാച ശങ്കരഃ ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: