Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.172.8 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.172.8

तस्मिन्समागमे दिव्ये ब्रह्मविष्ण्वीशमब्रुवन् ।
भो माण्डव्य महासत्त्व वरदास्तेऽमरैः सह ॥ ८ ॥

tasminsamāgame divye brahmaviṣṇvīśamabruvan |
bho māṇḍavya mahāsattva varadāste'maraiḥ saha || 8 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.172.8 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.172.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Samagama, Divya, Brahma, Brahman, Vishnu, Isha, Ish, Abruvat, Bha, Mandavya, Mahasattva, Varada, Yushmad, Amara, Saha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.172.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasminsamāgame divye brahmaviṣṇvīśamabruvan
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • samāgame -
  • samāgama (noun, masculine)
    [locative single]
  • divye -
  • divya (noun, masculine)
    [locative single]
    divya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    div (verb class 1)
    [present passive first single]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • viṣṇvī -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśam -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • abruvan -
  • abruvat (noun, masculine)
    [vocative single]
    brū (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • Line 2: “bho māṇḍavya mahāsattva varadāste'maraiḥ saha
  • bho* -
  • bha (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • māṇḍavya -
  • māṇḍavya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mahāsattva -
  • mahāsattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāsattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varadās -
  • varada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    varadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • amaraiḥ -
  • amara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.172.8

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.8 in Bengali sript:
তস্মিন্সমাগমে দিব্যে ব্রহ্মবিষ্ণ্বীশমব্রুবন্ ।
ভো মাণ্ডব্য মহাসত্ত্ব বরদাস্তেঽমরৈঃ সহ ॥ ৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.8 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಿನ್ಸಮಾಗಮೇ ದಿವ್ಯೇ ಬ್ರಹ್ಮವಿಷ್ಣ್ವೀಶಮಬ್ರುವನ್ ।
ಭೋ ಮಾಣ್ಡವ್ಯ ಮಹಾಸತ್ತ್ವ ವರದಾಸ್ತೇಽಮರೈಃ ಸಹ ॥ ೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.8 in Gujarati sript:
તસ્મિન્સમાગમે દિવ્યે બ્રહ્મવિષ્ણ્વીશમબ્રુવન્ ।
ભો માણ્ડવ્ય મહાસત્ત્વ વરદાસ્તેઽમરૈઃ સહ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.8 in Malayalam sript:
തസ്മിന്സമാഗമേ ദിവ്യേ ബ്രഹ്മവിഷ്ണ്വീശമബ്രുവന് ।
ഭോ മാണ്ഡവ്യ മഹാസത്ത്വ വരദാസ്തേഽമരൈഃ സഹ ॥ ൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: