Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.120.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.120.22

तस्य पुण्यं समुद्दिष्टं ब्राह्मणैर्वेदपारगैः ।
तत्सर्वं तु शृणुष्वाद्य ममैव गदतो नृप ॥ २२ ॥

tasya puṇyaṃ samuddiṣṭaṃ brāhmaṇairvedapāragaiḥ |
tatsarvaṃ tu śṛṇuṣvādya mamaiva gadato nṛpa || 22 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.120.22 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.120.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Punya, Samuddishta, Brahmana, Vedaparaga, Tat, Sarvam, Sarva, Shu, Adya, Asmad, Mama, Nripa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.120.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya puṇyaṃ samuddiṣṭaṃ brāhmaṇairvedapāragaiḥ
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • samuddiṣṭam -
  • samuddiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samuddiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samuddiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • brāhmaṇair -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vedapāragaiḥ -
  • vedapāraga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “tatsarvaṃ tu śṛṇuṣvādya mamaiva gadato nṛpa
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • ṣvā -
  • ṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṣū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • ādya -
  • ādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [compound from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [compound from √ad]
    ad -> ādya (absolutive)
    [absolutive from √ad]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [vocative single from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [vocative single from √ad]
  • mamai -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • gadato* -
  • gad (verb class 1)
    [present active third dual]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.120.22

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.120.22 in Bengali sript:
তস্য পুণ্যং সমুদ্দিষ্টং ব্রাহ্মণৈর্বেদপারগৈঃ ।
তত্সর্বং তু শৃণুষ্বাদ্য মমৈব গদতো নৃপ ॥ ২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.120.22 in Kannada sript:
ತಸ್ಯ ಪುಣ್ಯಂ ಸಮುದ್ದಿಷ್ಟಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೈರ್ವೇದಪಾರಗೈಃ ।
ತತ್ಸರ್ವಂ ತು ಶೃಣುಷ್ವಾದ್ಯ ಮಮೈವ ಗದತೋ ನೃಪ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.120.22 in Gujarati sript:
તસ્ય પુણ્યં સમુદ્દિષ્ટં બ્રાહ્મણૈર્વેદપારગૈઃ ।
તત્સર્વં તુ શૃણુષ્વાદ્ય મમૈવ ગદતો નૃપ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.120.22 in Malayalam sript:
തസ്യ പുണ്യം സമുദ്ദിഷ്ടം ബ്രാഹ്മണൈര്വേദപാരഗൈഃ ।
തത്സര്വം തു ശൃണുഷ്വാദ്യ മമൈവ ഗദതോ നൃപ ॥ ൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: