Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.103.156 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.103.156

कृमिभिर्वेष्टितं गान्त्रं क्वचित्पश्यत्यवेष्टितम् ।
पुनः सा विस्मयाविष्टा तस्य भार्या गुणान्विता ।
उवाच दुष्कृतं तस्य साध्वसाविष्टचेतसा ॥ १५६ ॥

kṛmibhirveṣṭitaṃ gāntraṃ kvacitpaśyatyaveṣṭitam |
punaḥ sā vismayāviṣṭā tasya bhāryā guṇānvitā |
uvāca duṣkṛtaṃ tasya sādhvasāviṣṭacetasā || 156 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.103.156 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.103.156). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krimi, Krimin, Veshtita, Tra, Kva, Acit, Pashyat, Puna, Vismayavishta, Tad, Bharya, Gunanvita, Dushkrit, Dushkrita, Sadhvasa, Avishtacetas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.103.156). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛmibhirveṣṭitaṃ gāntraṃ kvacitpaśyatyaveṣṭitam
  • kṛmibhir -
  • kṛmi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    kṛmi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṛmin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṛmin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • veṣṭitam -
  • veṣṭita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    veṣṭita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    veṣṭitā (noun, feminine)
    [adverb]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, masculine)
    [adverb from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, neuter)
    [adverb from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭitā (participle, feminine)
    [adverb from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, masculine)
    [accusative single from √veṣṭ class 1 verb], [accusative single from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, neuter)
    [nominative single from √veṣṭ class 1 verb], [accusative single from √veṣṭ class 1 verb], [nominative single from √veṣṭ], [accusative single from √veṣṭ]
  • gān -
  • ga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tram -
  • tra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paśyatya -
  • paśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aveṣṭi -
  • aveṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “punaḥ vismayāviṣṭā tasya bhāryā guṇānvitā
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • vismayāviṣṭā -
  • vismayāviṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhāryā* -
  • bhārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhṛ], [vocative plural from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhṛ], [vocative plural from √bhṛ], [accusative plural from √bhṛ]
  • guṇānvitā -
  • guṇānvitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “uvāca duṣkṛtaṃ tasya sādhvasāviṣṭacetasā
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • duṣkṛtam -
  • duṣkṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duṣkṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duṣkṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    duṣkṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sādhvasā -
  • sādhvasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āviṣṭacetasā -
  • āviṣṭacetas (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.103.156

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.156 in Bengali sript:
কৃমিভির্বেষ্টিতং গান্ত্রং ক্বচিত্পশ্যত্যবেষ্টিতম্ ।
পুনঃ সা বিস্মযাবিষ্টা তস্য ভার্যা গুণান্বিতা ।
উবাচ দুষ্কৃতং তস্য সাধ্বসাবিষ্টচেতসা ॥ ১৫৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.156 in Kannada sript:
ಕೃಮಿಭಿರ್ವೇಷ್ಟಿತಂ ಗಾನ್ತ್ರಂ ಕ್ವಚಿತ್ಪಶ್ಯತ್ಯವೇಷ್ಟಿತಮ್ ।
ಪುನಃ ಸಾ ವಿಸ್ಮಯಾವಿಷ್ಟಾ ತಸ್ಯ ಭಾರ್ಯಾ ಗುಣಾನ್ವಿತಾ ।
ಉವಾಚ ದುಷ್ಕೃತಂ ತಸ್ಯ ಸಾಧ್ವಸಾವಿಷ್ಟಚೇತಸಾ ॥ ೧೫೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.156 in Gujarati sript:
કૃમિભિર્વેષ્ટિતં ગાન્ત્રં ક્વચિત્પશ્યત્યવેષ્ટિતમ્ ।
પુનઃ સા વિસ્મયાવિષ્ટા તસ્ય ભાર્યા ગુણાન્વિતા ।
ઉવાચ દુષ્કૃતં તસ્ય સાધ્વસાવિષ્ટચેતસા ॥ ૧૫૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.103.156 in Malayalam sript:
കൃമിഭിര്വേഷ്ടിതം ഗാന്ത്രം ക്വചിത്പശ്യത്യവേഷ്ടിതമ് ।
പുനഃ സാ വിസ്മയാവിഷ്ടാ തസ്യ ഭാര്യാ ഗുണാന്വിതാ ।
ഉവാച ദുഷ്കൃതം തസ്യ സാധ്വസാവിഷ്ടചേതസാ ॥ ൧൫൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: