Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.97.122 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.97.122

व्यास उवाच ।
तीर्थैः समस्तैः किल सेवनाय फलं प्रदिष्टं मम मन्दभाग्यात् ।
यद्देवि पुण्या विफला ममाशा आरण्यपुष्पाणि यथा जनानाम् ॥ १२२ ॥

vyāsa uvāca |
tīrthaiḥ samastaiḥ kila sevanāya phalaṃ pradiṣṭaṃ mama mandabhāgyāt |
yaddevi puṇyā viphalā mamāśā āraṇyapuṣpāṇi yathā janānām || 122 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.97.122 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.97.122). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyasa, Tirtha, Samasta, Kila, Sevana, Phala, Pradishta, Asmad, Mandabhagya, Yat, Yad, Devi, Devin, Punya, Viphala, Arani, Aranya, Apushpa, Yatha, Jana, Janana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.97.122). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyāsa uvāca
  • vyāsa* -
  • vyāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tīrthaiḥ samastaiḥ kila sevanāya phalaṃ pradiṣṭaṃ mama mandabhāgyāt
  • tīrthaiḥ -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samastaiḥ -
  • samasta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    samasta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • sevanāya -
  • sevana (noun, neuter)
    [dative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pradiṣṭam -
  • pradiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • mandabhāgyāt -
  • mandabhāgya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mandabhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “yaddevi puṇyā viphalā mamāśā āraṇyapuṣpāṇi yathā janānām
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puṇyā* -
  • puṇya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puṇyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [nominative plural from √puṇ class 10 verb], [vocative plural from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √puṇ class 10 verb], [vocative plural from √puṇ class 10 verb], [accusative plural from √puṇ class 10 verb]
  • viphalā* -
  • viphala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viphalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mamāśā -
  • maś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • āraṇya -
  • āraṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āraṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āraṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āraṇī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āraṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āraṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • apuṣpāṇi -
  • apuṣpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • janānām -
  • jana (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jana (noun, neuter)
    [genitive plural]
    janā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    jan -> janānā (participle, feminine)
    [accusative single from √jan class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.97.122

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.97.122 in Bengali sript:
ব্যাস উবাচ ।
তীর্থৈঃ সমস্তৈঃ কিল সেবনায ফলং প্রদিষ্টং মম মন্দভাগ্যাত্ ।
যদ্দেবি পুণ্যা বিফলা মমাশা আরণ্যপুষ্পাণি যথা জনানাম্ ॥ ১২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.97.122 in Kannada sript:
ವ್ಯಾಸ ಉವಾಚ ।
ತೀರ್ಥೈಃ ಸಮಸ್ತೈಃ ಕಿಲ ಸೇವನಾಯ ಫಲಂ ಪ್ರದಿಷ್ಟಂ ಮಮ ಮನ್ದಭಾಗ್ಯಾತ್ ।
ಯದ್ದೇವಿ ಪುಣ್ಯಾ ವಿಫಲಾ ಮಮಾಶಾ ಆರಣ್ಯಪುಷ್ಪಾಣಿ ಯಥಾ ಜನಾನಾಮ್ ॥ ೧೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.97.122 in Gujarati sript:
વ્યાસ ઉવાચ ।
તીર્થૈઃ સમસ્તૈઃ કિલ સેવનાય ફલં પ્રદિષ્ટં મમ મન્દભાગ્યાત્ ।
યદ્દેવિ પુણ્યા વિફલા મમાશા આરણ્યપુષ્પાણિ યથા જનાનામ્ ॥ ૧૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.97.122 in Malayalam sript:
വ്യാസ ഉവാച ।
തീര്ഥൈഃ സമസ്തൈഃ കില സേവനായ ഫലം പ്രദിഷ്ടം മമ മന്ദഭാഗ്യാത് ।
യദ്ദേവി പുണ്യാ വിഫലാ മമാശാ ആരണ്യപുഷ്പാണി യഥാ ജനാനാമ് ॥ ൧൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: