Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.17.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.17.9

जगत्पश्यामि राजेन्द्र विशन्तं व्यादिते मुखे ।
नानातरङ्गभङ्गाङ्गा महाफेनौघसंकुलाः ।
यथा नद्यो लयं यान्ति समुद्रं प्राप्य सस्वनाः ॥ ९ ॥

jagatpaśyāmi rājendra viśantaṃ vyādite mukhe |
nānātaraṅgabhaṅgāṅgā mahāphenaughasaṃkulāḥ |
yathā nadyo layaṃ yānti samudraṃ prāpya sasvanāḥ || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.17.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.17.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jagat, Pashya, Amin, Rajendra, Vishat, Vyadita, Mukha, Nana, Aram, Bhanga, Anga, Mah, Maha, Aphena, Augha, Sankula, Yatha, Nadi, Nadya, Laya, Yantin, Yanti, Samudra, Prapya, Sasvana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.17.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jagatpaśyāmi rājendra viśantaṃ vyādite mukhe
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rājendra -
  • rājendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viśantam -
  • viś -> viśat (participle, masculine)
    [accusative single from √viś class 6 verb]
  • vyādite -
  • vyādita (noun, masculine)
    [locative single]
    vyādita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vyāditā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mukhe -
  • mukha (noun, masculine)
    [locative single]
    mukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “nānātaraṅgabhaṅgāṅgā mahāphenaughasaṃkulāḥ
  • nānāt -
  • nāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • araṅ -
  • aram (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ga -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaṅgā -
  • bhaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhaṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgā* -
  • aṅga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aphenau -
  • aphena (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    aphena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aphenā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • augha -
  • augha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkulāḥ -
  • saṅkula (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkulā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “yathā nadyo layaṃ yānti samudraṃ prāpya sasvanāḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nadyo* -
  • nadī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nad -> nadya (participle, masculine)
    [nominative single from √nad]
  • layam -
  • laya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    laya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    layā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samudram -
  • samudra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samudra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samudrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sasvanāḥ -
  • sasvana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sasvanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.17.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.17.9 in Bengali sript:
জগত্পশ্যামি রাজেন্দ্র বিশন্তং ব্যাদিতে মুখে ।
নানাতরঙ্গভঙ্গাঙ্গা মহাফেনৌঘসংকুলাঃ ।
যথা নদ্যো লযং যান্তি সমুদ্রং প্রাপ্য সস্বনাঃ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.17.9 in Kannada sript:
ಜಗತ್ಪಶ್ಯಾಮಿ ರಾಜೇನ್ದ್ರ ವಿಶನ್ತಂ ವ್ಯಾದಿತೇ ಮುಖೇ ।
ನಾನಾತರಙ್ಗಭಙ್ಗಾಙ್ಗಾ ಮಹಾಫೇನೌಘಸಂಕುಲಾಃ ।
ಯಥಾ ನದ್ಯೋ ಲಯಂ ಯಾನ್ತಿ ಸಮುದ್ರಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಸಸ್ವನಾಃ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.17.9 in Gujarati sript:
જગત્પશ્યામિ રાજેન્દ્ર વિશન્તં વ્યાદિતે મુખે ।
નાનાતરઙ્ગભઙ્ગાઙ્ગા મહાફેનૌઘસંકુલાઃ ।
યથા નદ્યો લયં યાન્તિ સમુદ્રં પ્રાપ્ય સસ્વનાઃ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.17.9 in Malayalam sript:
ജഗത്പശ്യാമി രാജേന്ദ്ര വിശന്തം വ്യാദിതേ മുഖേ ।
നാനാതരങ്ഗഭങ്ഗാങ്ഗാ മഹാഫേനൌഘസംകുലാഃ ।
യഥാ നദ്യോ ലയം യാന്തി സമുദ്രം പ്രാപ്യ സസ്വനാഃ ॥ ൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: