Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.11.28 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.11.28

व्रतं पाशुपतं भक्तया यथोक्तं पालयन्ति ये ।
शूद्रान्नेन विहीनास्तु ते यान्ति परमां गतिम् ॥ २८ ॥

vrataṃ pāśupataṃ bhaktayā yathoktaṃ pālayanti ye |
śūdrānnena vihīnāstu te yānti paramāṃ gatim || 28 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.11.28 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.11.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vrata, Pashupata, Bhakta, Yathokta, Palayat, Palayanti, Yah, Yat, Shudranna, Vihina, Tad, Yushmad, Yantin, Yanti, Parama, Gati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.11.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vrataṃ pāśupataṃ bhaktayā yathoktaṃ pālayanti ye
  • vratam -
  • vrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pāśupatam -
  • pāśupata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāśupata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāśupatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhaktayā -
  • bhaktā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • yathoktam -
  • yathokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathoktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pālayanti -
  • -> pālayantī (participle, feminine)
    [adverb from √]
    pāl -> pālayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pāl class 10 verb], [vocative plural from √pāl class 10 verb], [accusative plural from √pāl class 10 verb]
    pāl -> pālayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pāl class 10 verb]
    -> pālayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √], [accusative plural from √]
    -> pālayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √]
    pāl (verb class 10)
    [present active third plural]
    (verb class 0)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “śūdrānnena vihīnāstu te yānti paramāṃ gatim
  • śūdrānnena -
  • śūdrānna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vihīnās -
  • vihīna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vihīnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paramām -
  • paramā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.11.28

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.11.28 in Bengali sript:
ব্রতং পাশুপতং ভক্তযা যথোক্তং পালযন্তি যে ।
শূদ্রান্নেন বিহীনাস্তু তে যান্তি পরমাং গতিম্ ॥ ২৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.11.28 in Kannada sript:
ವ್ರತಂ ಪಾಶುಪತಂ ಭಕ್ತಯಾ ಯಥೋಕ್ತಂ ಪಾಲಯನ್ತಿ ಯೇ ।
ಶೂದ್ರಾನ್ನೇನ ವಿಹೀನಾಸ್ತು ತೇ ಯಾನ್ತಿ ಪರಮಾಂ ಗತಿಮ್ ॥ ೨೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.11.28 in Gujarati sript:
વ્રતં પાશુપતં ભક્તયા યથોક્તં પાલયન્તિ યે ।
શૂદ્રાન્નેન વિહીનાસ્તુ તે યાન્તિ પરમાં ગતિમ્ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.11.28 in Malayalam sript:
വ്രതം പാശുപതം ഭക്തയാ യഥോക്തം പാലയന്തി യേ ।
ശൂദ്രാന്നേന വിഹീനാസ്തു തേ യാന്തി പരമാം ഗതിമ് ॥ ൨൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: