Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.84.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.84.41

अवितथोऽयं मम शापस्तस्मादन्यजन्मनि दर्दुरराजो भूत्वा त्वं हि दुहितरमिक्ष्वाकुकुलोत्पन्नाय सर्वगुणान्विताय दत्त्वा यदा यास्यसि महाकालवने तस्योत्तरदिग्भागे तदा लिंगस्य दर्शनेन मुक्तिमवाप्स्यसि ॥ ४१ ॥

avitatho'yaṃ mama śāpastasmādanyajanmani dardurarājo bhūtvā tvaṃ hi duhitaramikṣvākukulotpannāya sarvaguṇānvitāya dattvā yadā yāsyasi mahākālavane tasyottaradigbhāge tadā liṃgasya darśanena muktimavāpsyasi || 41 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.84.41 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.84.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avitatha, Aya, Idam, Asmad, Shapa, Tasmat, Tad, Anyajanman, Dardura, Raja, Raj, Tva, Yushmad, Duhitri, Kulotpanna, Sarvaguna, Vita, Dattva, Yada, Yad, Mahakalavana, Uttaradish, Bhaga, Tada, Linga, Darshana, Muktiman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.84.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avitatho'yaṃ mama śāpastasmādanyajanmani dardurarājo bhūtvā tvaṃ hi duhitaramikṣvākukulotpannāya sarvaguṇānvitāya dattvā yadā yāsyasi mahākālavane tasyottaradigbhāge tadā liṃgasya darśanena muktimavāpsyasi
  • avitatho' -
  • avitatha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • śāpas -
  • śāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • anyajanmani -
  • anyajanman (noun, neuter)
    [locative single]
  • dardura -
  • dardura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dardura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājo* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rāj (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • duhitaram -
  • duhitṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ikṣvāku -
  • ikṣvāku (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ikṣvāku (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kulotpannāya -
  • kulotpanna (noun, masculine)
    [dative single]
    kulotpanna (noun, neuter)
    [dative single]
  • sarvaguṇān -
  • sarvaguṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitāya -
  • vita (noun, masculine)
    [dative single]
    vita (noun, neuter)
    [dative single]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yāsyasi -
  • (verb class 2)
    [future active second single]
  • mahākālavane -
  • mahākālavana (noun, masculine)
    [locative single]
    mahākālavana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tasyo -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • uttaradig -
  • uttaradiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • bhāge -
  • bhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • liṅgasya -
  • liṅga (noun, neuter)
    [genitive single]
  • darśanena -
  • darśana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    darśana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • muktima -
  • muktiman (noun, masculine)
    [compound]
    muktiman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āpsyasi -
  • āp (verb class 5)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.84.41

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.84.41 in Bengali sript:
অবিতথোঽযং মম শাপস্তস্মাদন্যজন্মনি দর্দুররাজো ভূত্বা ত্বং হি দুহিতরমিক্ষ্বাকুকুলোত্পন্নায সর্বগুণান্বিতায দত্ত্বা যদা যাস্যসি মহাকালবনে তস্যোত্তরদিগ্ভাগে তদা লিংগস্য দর্শনেন মুক্তিমবাপ্স্যসি ॥ ৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.84.41 in Kannada sript:
ಅವಿತಥೋಽಯಂ ಮಮ ಶಾಪಸ್ತಸ್ಮಾದನ್ಯಜನ್ಮನಿ ದರ್ದುರರಾಜೋ ಭೂತ್ವಾ ತ್ವಂ ಹಿ ದುಹಿತರಮಿಕ್ಷ್ವಾಕುಕುಲೋತ್ಪನ್ನಾಯ ಸರ್ವಗುಣಾನ್ವಿತಾಯ ದತ್ತ್ವಾ ಯದಾ ಯಾಸ್ಯಸಿ ಮಹಾಕಾಲವನೇ ತಸ್ಯೋತ್ತರದಿಗ್ಭಾಗೇ ತದಾ ಲಿಂಗಸ್ಯ ದರ್ಶನೇನ ಮುಕ್ತಿಮವಾಪ್ಸ್ಯಸಿ ॥ ೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.84.41 in Gujarati sript:
અવિતથોઽયં મમ શાપસ્તસ્માદન્યજન્મનિ દર્દુરરાજો ભૂત્વા ત્વં હિ દુહિતરમિક્ષ્વાકુકુલોત્પન્નાય સર્વગુણાન્વિતાય દત્ત્વા યદા યાસ્યસિ મહાકાલવને તસ્યોત્તરદિગ્ભાગે તદા લિંગસ્ય દર્શનેન મુક્તિમવાપ્સ્યસિ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.84.41 in Malayalam sript:
അവിതഥോഽയം മമ ശാപസ്തസ്മാദന്യജന്മനി ദര്ദുരരാജോ ഭൂത്വാ ത്വം ഹി ദുഹിതരമിക്ഷ്വാകുകുലോത്പന്നായ സര്വഗുണാന്വിതായ ദത്ത്വാ യദാ യാസ്യസി മഹാകാലവനേ തസ്യോത്തരദിഗ്ഭാഗേ തദാ ലിംഗസ്യ ദര്ശനേന മുക്തിമവാപ്സ്യസി ॥ ൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: