Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.81.26 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.81.26

त्वया प्रोक्तं विशालाक्षि दृष्ट्वा क्षेत्रमनुत्तमम् ।
अस्य स्थानस्य रक्षार्थं भक्तं गणचतुष्टयम् ।
नियुज्यतां महादेव संतोषाय मम प्रभो ॥ २६ ॥

tvayā proktaṃ viśālākṣi dṛṣṭvā kṣetramanuttamam |
asya sthānasya rakṣārthaṃ bhaktaṃ gaṇacatuṣṭayam |
niyujyatāṃ mahādeva saṃtoṣāya mama prabho || 26 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.81.26 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.81.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Prokta, Vishalakshi, Kshetra, Anuttama, Idam, Sthana, Rakshartha, Bhakta, Gana, Catushtaya, Niyujya, Mahadeva, Santosha, Asmad, Prabhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.81.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvayā proktaṃ viśālākṣi dṛṣṭvā kṣetramanuttamam
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • proktam -
  • prokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    proktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • viśālākṣi -
  • viśālākṣī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    viśālākṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    viśālākṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viśālākṣi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • kṣetram -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anuttamam -
  • anuttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “asya sthānasya rakṣārthaṃ bhaktaṃ gaṇacatuṣṭayam
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sthānasya -
  • sthāna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • rakṣārtham -
  • rakṣārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhaktam -
  • bhakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gaṇa -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • catuṣṭayam -
  • catuṣṭaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    catuṣṭaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “niyujyatāṃ mahādeva saṃtoṣāya mama prabho
  • niyujya -
  • niyujya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mahādeva -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahādeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santoṣāya -
  • santoṣa (noun, masculine)
    [dative single]
    santoṣa (noun, neuter)
    [dative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.81.26

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.81.26 in Bengali sript:
ত্বযা প্রোক্তং বিশালাক্ষি দৃষ্ট্বা ক্ষেত্রমনুত্তমম্ ।
অস্য স্থানস্য রক্ষার্থং ভক্তং গণচতুষ্টযম্ ।
নিযুজ্যতাং মহাদেব সংতোষায মম প্রভো ॥ ২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.81.26 in Kannada sript:
ತ್ವಯಾ ಪ್ರೋಕ್ತಂ ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಕ್ಷೇತ್ರಮನುತ್ತಮಮ್ ।
ಅಸ್ಯ ಸ್ಥಾನಸ್ಯ ರಕ್ಷಾರ್ಥಂ ಭಕ್ತಂ ಗಣಚತುಷ್ಟಯಮ್ ।
ನಿಯುಜ್ಯತಾಂ ಮಹಾದೇವ ಸಂತೋಷಾಯ ಮಮ ಪ್ರಭೋ ॥ ೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.81.26 in Gujarati sript:
ત્વયા પ્રોક્તં વિશાલાક્ષિ દૃષ્ટ્વા ક્ષેત્રમનુત્તમમ્ ।
અસ્ય સ્થાનસ્ય રક્ષાર્થં ભક્તં ગણચતુષ્ટયમ્ ।
નિયુજ્યતાં મહાદેવ સંતોષાય મમ પ્રભો ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.81.26 in Malayalam sript:
ത്വയാ പ്രോക്തം വിശാലാക്ഷി ദൃഷ്ട്വാ ക്ഷേത്രമനുത്തമമ് ।
അസ്യ സ്ഥാനസ്യ രക്ഷാര്ഥം ഭക്തം ഗണചതുഷ്ടയമ് ।
നിയുജ്യതാം മഹാദേവ സംതോഷായ മമ പ്രഭോ ॥ ൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: