Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.80.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.80.41

अदृश्यंतीं वधूं दीनां यत्राश्वासयति प्रभुः ।
अदृश्यंती तु तं दृष्ट्वा कूरकर्माणमग्रतः ।
भयसंविग्नया वाचा वशिष्ठमिदमब्रवीत् ॥ ४१ ॥

adṛśyaṃtīṃ vadhūṃ dīnāṃ yatrāśvāsayati prabhuḥ |
adṛśyaṃtī tu taṃ dṛṣṭvā kūrakarmāṇamagrataḥ |
bhayasaṃvignayā vācā vaśiṣṭhamidamabravīt || 41 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.80.41 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.80.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adrishyanti, Vadhu, Dina, Yatra, Shvasayat, Prabhu, Adrishyat, Kura, Karman, Agratah, Agratas, Bhaya, Samvigna, Vaca, Vashishtha, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.80.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adṛśyaṃtīṃ vadhūṃ dīnāṃ yatrāśvāsayati prabhuḥ
  • adṛśyantīm -
  • adṛśyantī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vadhūm -
  • vadhū (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dīnām -
  • (noun, feminine)
    [genitive plural]
    dīnā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yatrā -
  • yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śvāsayati -
  • śvas -> śvāsayat (participle, masculine)
    [locative single from √śvas]
    śvas -> śvāsayat (participle, neuter)
    [locative single from √śvas]
    śvas (verb class 0)
    [present active third single]
  • prabhuḥ -
  • prabhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “adṛśyaṃtī tu taṃ dṛṣṭvā kūrakarmāṇamagrataḥ
  • adṛśyantī -
  • adṛśyantī (noun, masculine)
    [compound]
    adṛśyantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    adṛśyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • kūra -
  • kūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karmā -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āṇam -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • agrataḥ -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “bhayasaṃvignayā vācā vaśiṣṭhamidamabravīt
  • bhaya -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃvignayā -
  • saṃvignā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • vācā* -
  • vācā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vāca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vaśiṣṭham -
  • vaśiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaśiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.80.41

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.80.41 in Bengali sript:
অদৃশ্যংতীং বধূং দীনাং যত্রাশ্বাসযতি প্রভুঃ ।
অদৃশ্যংতী তু তং দৃষ্ট্বা কূরকর্মাণমগ্রতঃ ।
ভযসংবিগ্নযা বাচা বশিষ্ঠমিদমব্রবীত্ ॥ ৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.80.41 in Kannada sript:
ಅದೃಶ್ಯಂತೀಂ ವಧೂಂ ದೀನಾಂ ಯತ್ರಾಶ್ವಾಸಯತಿ ಪ್ರಭುಃ ।
ಅದೃಶ್ಯಂತೀ ತು ತಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಕೂರಕರ್ಮಾಣಮಗ್ರತಃ ।
ಭಯಸಂವಿಗ್ನಯಾ ವಾಚಾ ವಶಿಷ್ಠಮಿದಮಬ್ರವೀತ್ ॥ ೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.80.41 in Gujarati sript:
અદૃશ્યંતીં વધૂં દીનાં યત્રાશ્વાસયતિ પ્રભુઃ ।
અદૃશ્યંતી તુ તં દૃષ્ટ્વા કૂરકર્માણમગ્રતઃ ।
ભયસંવિગ્નયા વાચા વશિષ્ઠમિદમબ્રવીત્ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.80.41 in Malayalam sript:
അദൃശ്യംതീം വധൂം ദീനാം യത്രാശ്വാസയതി പ്രഭുഃ ।
അദൃശ്യംതീ തു തം ദൃഷ്ട്വാ കൂരകര്മാണമഗ്രതഃ ।
ഭയസംവിഗ്നയാ വാചാ വശിഷ്ഠമിദമബ്രവീത് ॥ ൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: