Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.74.60 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.74.60

तस्य श्रीर्विजयश्चैव भवत्येव वरो मम ।
शत्रवः संक्षयं यांतु संपद्यतां मनोरथाः ॥ ६० ॥

tasya śrīrvijayaścaiva bhavatyeva varo mama |
śatravaḥ saṃkṣayaṃ yāṃtu saṃpadyatāṃ manorathāḥ || 60 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.74.60 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.74.60). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Shri, Vijaya, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Eva, Vara, Varas, Asmad, Shatru, Sankshaya, Sampad, Sampadin, Manoratha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.74.60). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya śrīrvijayaścaiva bhavatyeva varo mama
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • śrīr -
  • śrī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single], [accusative plural]
    śrī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • vijayaś -
  • vijaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • bhavatye -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varo* -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “śatravaḥ saṃkṣayaṃ yāṃtu saṃpadyatāṃ manorathāḥ
  • śatravaḥ -
  • śatru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • saṅkṣayam -
  • saṅkṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yāntu -
  • (verb class 2)
    [imperative active third plural]
  • sampadya -
  • sampadin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sampad (noun, feminine)
    [locative single]
  • atā -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • manorathāḥ -
  • manoratha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manorathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.74.60

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.60 in Bengali sript:
তস্য শ্রীর্বিজযশ্চৈব ভবত্যেব বরো মম ।
শত্রবঃ সংক্ষযং যাংতু সংপদ্যতাং মনোরথাঃ ॥ ৬০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.60 in Kannada sript:
ತಸ್ಯ ಶ್ರೀರ್ವಿಜಯಶ್ಚೈವ ಭವತ್ಯೇವ ವರೋ ಮಮ ।
ಶತ್ರವಃ ಸಂಕ್ಷಯಂ ಯಾಂತು ಸಂಪದ್ಯತಾಂ ಮನೋರಥಾಃ ॥ ೬೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.60 in Gujarati sript:
તસ્ય શ્રીર્વિજયશ્ચૈવ ભવત્યેવ વરો મમ ।
શત્રવઃ સંક્ષયં યાંતુ સંપદ્યતાં મનોરથાઃ ॥ ૬૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.60 in Malayalam sript:
തസ്യ ശ്രീര്വിജയശ്ചൈവ ഭവത്യേവ വരോ മമ ।
ശത്രവഃ സംക്ഷയം യാംതു സംപദ്യതാം മനോരഥാഃ ॥ ൬൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: