Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.69.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.69.19

अथ प्राप्ते सुबाहौ च सा राज्ञी विस्मयान्विता ।
पप्रच्छ प्रणयोपेता कथ्यतामत्र कारणम् ।
यत्त्वयोक्तं पुरा देव कथयिष्यामि तत्र वै ॥ १९ ॥

atha prāpte subāhau ca sā rājñī vismayānvitā |
papraccha praṇayopetā kathyatāmatra kāraṇam |
yattvayoktaṃ purā deva kathayiṣyāmi tatra vai || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.69.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.69.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Prapta, Prapti, Subahu, Rajni, Vismayanvita, Pranayopeta, Atra, Karana, Yat, Yad, Tva, Yushmad, Ukta, Pura, Deva, Tatra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.69.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha prāpte subāhau ca rājñī vismayānvitā
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • subāhau -
  • subāhu (noun, masculine)
    [locative single]
    subāhu (noun, feminine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • rājñī -
  • rājñī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • vismayānvitā -
  • vismayānvitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “papraccha praṇayopetā kathyatāmatra kāraṇam
  • papraccha -
  • praś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • praṇayopetā -
  • praṇayopetā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kathyatām -
  • kath (verb class 10)
    [imperative passive third single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “yattvayoktaṃ purā deva kathayiṣyāmi tatra vai
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvayo -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kathayiṣyāmi -
  • kath (verb class 10)
    [future active first single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.69.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.69.19 in Bengali sript:
অথ প্রাপ্তে সুবাহৌ চ সা রাজ্ঞী বিস্মযান্বিতা ।
পপ্রচ্ছ প্রণযোপেতা কথ্যতামত্র কারণম্ ।
যত্ত্বযোক্তং পুরা দেব কথযিষ্যামি তত্র বৈ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.69.19 in Kannada sript:
ಅಥ ಪ್ರಾಪ್ತೇ ಸುಬಾಹೌ ಚ ಸಾ ರಾಜ್ಞೀ ವಿಸ್ಮಯಾನ್ವಿತಾ ।
ಪಪ್ರಚ್ಛ ಪ್ರಣಯೋಪೇತಾ ಕಥ್ಯತಾಮತ್ರ ಕಾರಣಮ್ ।
ಯತ್ತ್ವಯೋಕ್ತಂ ಪುರಾ ದೇವ ಕಥಯಿಷ್ಯಾಮಿ ತತ್ರ ವೈ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.69.19 in Gujarati sript:
અથ પ્રાપ્તે સુબાહૌ ચ સા રાજ્ઞી વિસ્મયાન્વિતા ।
પપ્રચ્છ પ્રણયોપેતા કથ્યતામત્ર કારણમ્ ।
યત્ત્વયોક્તં પુરા દેવ કથયિષ્યામિ તત્ર વૈ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.69.19 in Malayalam sript:
അഥ പ്രാപ്തേ സുബാഹൌ ച സാ രാജ്ഞീ വിസ്മയാന്വിതാ ।
പപ്രച്ഛ പ്രണയോപേതാ കഥ്യതാമത്ര കാരണമ് ।
യത്ത്വയോക്തം പുരാ ദേവ കഥയിഷ്യാമി തത്ര വൈ ॥ ൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: