Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.68.51 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.68.51

अश्वमेधस्य यज्ञस्य सम्यगिष्टस्य यत्फलम् ।
तत्फलं लभते सोऽपि पिशाचेश्वरदर्शनात् ॥ ५१ ॥

aśvamedhasya yajñasya samyagiṣṭasya yatphalam |
tatphalaṃ labhate so'pi piśāceśvaradarśanāt || 51 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.68.51 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.68.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashvamedha, Yajna, Samyak, Ishta, Yat, Yad, Phala, Tatphala, Labhat, Sah, Api, Pishaca, Pishaci, Ishvara, Darshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.68.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśvamedhasya yajñasya samyagiṣṭasya yatphalam
  • aśvamedhasya -
  • aśvamedha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • yajñasya -
  • yajña (noun, masculine)
    [genitive single]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iṣṭasya -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [genitive single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [genitive single]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [genitive single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [genitive single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [genitive single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [genitive single from √yaj class 1 verb]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tatphalaṃ labhate so'pi piśāceśvaradarśanāt
  • tatphalam -
  • tatphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatphalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • piśāce -
  • piśāca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    piśācā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    piśāci (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iśvara -
  • iśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśanāt -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.68.51

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.68.51 in Bengali sript:
অশ্বমেধস্য যজ্ঞস্য সম্যগিষ্টস্য যত্ফলম্ ।
তত্ফলং লভতে সোঽপি পিশাচেশ্বরদর্শনাত্ ॥ ৫১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.68.51 in Kannada sript:
ಅಶ್ವಮೇಧಸ್ಯ ಯಜ್ಞಸ್ಯ ಸಮ್ಯಗಿಷ್ಟಸ್ಯ ಯತ್ಫಲಮ್ ।
ತತ್ಫಲಂ ಲಭತೇ ಸೋಽಪಿ ಪಿಶಾಚೇಶ್ವರದರ್ಶನಾತ್ ॥ ೫೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.68.51 in Gujarati sript:
અશ્વમેધસ્ય યજ્ઞસ્ય સમ્યગિષ્ટસ્ય યત્ફલમ્ ।
તત્ફલં લભતે સોઽપિ પિશાચેશ્વરદર્શનાત્ ॥ ૫૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.68.51 in Malayalam sript:
അശ്വമേധസ്യ യജ്ഞസ്യ സമ്യഗിഷ്ടസ്യ യത്ഫലമ് ।
തത്ഫലം ലഭതേ സോഽപി പിശാചേശ്വരദര്ശനാത് ॥ ൫൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: