Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.67.26 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.67.26

न तैर्दृष्टो महादेवि यतोऽहं महिषाकृतिः ।
स्थितोऽस्म्यलक्ष्यरूपेण ततस्ते दीनमानसाः ।
उद्विग्ना निश्वसन्तश्च वैराग्यं परमं गताः ॥ २६ ॥

na tairdṛṣṭo mahādevi yato'haṃ mahiṣākṛtiḥ |
sthito'smyalakṣyarūpeṇa tataste dīnamānasāḥ |
udvignā niśvasantaśca vairāgyaṃ paramaṃ gatāḥ || 26 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.67.26 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.67.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Drishta, Mahadevi, Yatah, Yat, Yata, Aha, Asmad, Mahisha, Akriti, Sthita, Alakshya, Alakshi, Alakshin, Arupa, Tatah, Tata, Yushmad, Dinamanasa, Udvigna, Shvasat, Vairagya, Paramam, Parama, Gata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.67.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na tairdṛṣṭo mahādevi yato'haṃ mahiṣākṛtiḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tair -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • dṛṣṭo* -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb]
  • mahādevi -
  • mahādevī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yato' -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mahiṣā -
  • mahiṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ākṛtiḥ -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sthito'smyalakṣyarūpeṇa tataste dīnamānasāḥ
  • sthito' -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • asmya -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • alakṣya -
  • alakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    alakṣī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    alakṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    alakṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    alakṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    alakṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • arūpeṇa -
  • arūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dīnamānasāḥ -
  • dīnamānasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dīnamānasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “udvignā niśvasantaśca vairāgyaṃ paramaṃ gatāḥ
  • udvignā* -
  • udvigna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    udvignā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • śvasantaś -
  • śvas -> śvasat (participle, masculine)
    [nominative plural from √śvas class 2 verb], [vocative plural from √śvas class 2 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vairāgyam -
  • vairāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gatāḥ -
  • gata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.67.26

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.67.26 in Bengali sript:
ন তৈর্দৃষ্টো মহাদেবি যতোঽহং মহিষাকৃতিঃ ।
স্থিতোঽস্ম্যলক্ষ্যরূপেণ ততস্তে দীনমানসাঃ ।
উদ্বিগ্না নিশ্বসন্তশ্চ বৈরাগ্যং পরমং গতাঃ ॥ ২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.67.26 in Kannada sript:
ನ ತೈರ್ದೃಷ್ಟೋ ಮಹಾದೇವಿ ಯತೋಽಹಂ ಮಹಿಷಾಕೃತಿಃ ।
ಸ್ಥಿತೋಽಸ್ಮ್ಯಲಕ್ಷ್ಯರೂಪೇಣ ತತಸ್ತೇ ದೀನಮಾನಸಾಃ ।
ಉದ್ವಿಗ್ನಾ ನಿಶ್ವಸನ್ತಶ್ಚ ವೈರಾಗ್ಯಂ ಪರಮಂ ಗತಾಃ ॥ ೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.67.26 in Gujarati sript:
ન તૈર્દૃષ્ટો મહાદેવિ યતોઽહં મહિષાકૃતિઃ ।
સ્થિતોઽસ્મ્યલક્ષ્યરૂપેણ તતસ્તે દીનમાનસાઃ ।
ઉદ્વિગ્ના નિશ્વસન્તશ્ચ વૈરાગ્યં પરમં ગતાઃ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.67.26 in Malayalam sript:
ന തൈര്ദൃഷ്ടോ മഹാദേവി യതോഽഹം മഹിഷാകൃതിഃ ।
സ്ഥിതോഽസ്മ്യലക്ഷ്യരൂപേണ തതസ്തേ ദീനമാനസാഃ ।
ഉദ്വിഗ്നാ നിശ്വസന്തശ്ച വൈരാഗ്യം പരമം ഗതാഃ ॥ ൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: