Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.59.11 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.59.11

संस्मृते तु हृषीकेशे नराणां कोटिजन्मजम् ।
अशुभं क्षयमाप्नोति कथं न प्रणमेद्धरिम् ॥ ११ ॥

saṃsmṛte tu hṛṣīkeśe narāṇāṃ koṭijanmajam |
aśubhaṃ kṣayamāpnoti kathaṃ na praṇameddharim || 11 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.59.11 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.59.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samsmrita, Samsmriti, Hrishikesha, Nara, Koti, Janmaja, Ashubha, Kshaya, Katham, Katha, Prana, Meddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.59.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃsmṛte tu hṛṣīkeśe narāṇāṃ koṭijanmajam
  • saṃsmṛte -
  • saṃsmṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃsmṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃsmṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    saṃsmṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • hṛṣīkeśe -
  • hṛṣīkeśa (noun, masculine)
    [locative single]
  • narāṇām -
  • nara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    narā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • janmajam -
  • janmaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    janmaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “aśubhaṃ kṣayamāpnoti kathaṃ na praṇameddharim
  • aśubham -
  • aśubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • kṣayam -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇa -
  • praṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • meddha -
  • medh -> meddha (participle, masculine)
    [vocative single from √medh class 1 verb]
    medh -> meddha (participle, neuter)
    [vocative single from √medh class 1 verb]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.59.11

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.59.11 in Bengali sript:
সংস্মৃতে তু হৃষীকেশে নরাণাং কোটিজন্মজম্ ।
অশুভং ক্ষযমাপ্নোতি কথং ন প্রণমেদ্ধরিম্ ॥ ১১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.59.11 in Kannada sript:
ಸಂಸ್ಮೃತೇ ತು ಹೃಷೀಕೇಶೇ ನರಾಣಾಂ ಕೋಟಿಜನ್ಮಜಮ್ ।
ಅಶುಭಂ ಕ್ಷಯಮಾಪ್ನೋತಿ ಕಥಂ ನ ಪ್ರಣಮೇದ್ಧರಿಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.59.11 in Gujarati sript:
સંસ્મૃતે તુ હૃષીકેશે નરાણાં કોટિજન્મજમ્ ।
અશુભં ક્ષયમાપ્નોતિ કથં ન પ્રણમેદ્ધરિમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.59.11 in Malayalam sript:
സംസ്മൃതേ തു ഹൃഷീകേശേ നരാണാം കോടിജന്മജമ് ।
അശുഭം ക്ഷയമാപ്നോതി കഥം ന പ്രണമേദ്ധരിമ് ॥ ൧൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: