Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.45.134 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.45.134

यैरल्पमपि चावंत्या कृतं कर्म शुभावहम् ।
तस्य मोक्षः परीपाको निश्चितं मदनुग्रहात् ।
त्रैलोक्येऽपि च सर्वस्मिञ्छ्रेष्ठाऽवन्तीपुरी सदा ॥ १३४ ॥

yairalpamapi cāvaṃtyā kṛtaṃ karma śubhāvaham |
tasya mokṣaḥ parīpāko niścitaṃ madanugrahāt |
trailokye'pi ca sarvasmiñchreṣṭhā'vantīpurī sadā || 134 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.45.134 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.45.134). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Alpam, Alpa, Api, Anti, Antya, Krit, Krita, Karman, Shubhavaha, Tad, Moksha, Paripaka, Nishcita, Madat, Ugra, Hat, Trailokya, Sarva, Avat, Avanti, Puri, Sada, Sad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.45.134). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yairalpamapi cāvaṃtyā kṛtaṃ karma śubhāvaham
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • alpam -
  • alpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    alpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • cāva -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • antyā -
  • anti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    antī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    antyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śubhāvaham -
  • śubhāvaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubhāvaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhāvahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tasya mokṣaḥ parīpāko niścitaṃ madanugrahāt
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • mokṣaḥ -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parīpāko* -
  • parīpāka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • niścitam -
  • niścita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niścita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niścitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • madan -
  • mad -> madat (participle, masculine)
    [nominative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 1 verb]
  • ugra -
  • ugra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ugra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hāt -
  • ha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> hāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • Line 3: “trailokye'pi ca sarvasmiñchreṣṭhā'vantīpurī sadā
  • trailokye' -
  • trailokya (noun, masculine)
    [locative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvasmiñch -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [locative single]
  • śreṣṭhā' -
  • avantī -
  • avantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    avat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    avanti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    u -> avat (participle, neuter)
    [nominative dual from √u class 1 verb], [vocative dual from √u class 1 verb], [accusative dual from √u class 1 verb]
    u -> avantī (participle, feminine)
    [nominative single from √u class 1 verb]
  • purī -
  • purī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    puri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.45.134

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.45.134 in Bengali sript:
যৈরল্পমপি চাবংত্যা কৃতং কর্ম শুভাবহম্ ।
তস্য মোক্ষঃ পরীপাকো নিশ্চিতং মদনুগ্রহাত্ ।
ত্রৈলোক্যেঽপি চ সর্বস্মিঞ্ছ্রেষ্ঠাঽবন্তীপুরী সদা ॥ ১৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.45.134 in Kannada sript:
ಯೈರಲ್ಪಮಪಿ ಚಾವಂತ್ಯಾ ಕೃತಂ ಕರ್ಮ ಶುಭಾವಹಮ್ ।
ತಸ್ಯ ಮೋಕ್ಷಃ ಪರೀಪಾಕೋ ನಿಶ್ಚಿತಂ ಮದನುಗ್ರಹಾತ್ ।
ತ್ರೈಲೋಕ್ಯೇಽಪಿ ಚ ಸರ್ವಸ್ಮಿಞ್ಛ್ರೇಷ್ಠಾಽವನ್ತೀಪುರೀ ಸದಾ ॥ ೧೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.45.134 in Gujarati sript:
યૈરલ્પમપિ ચાવંત્યા કૃતં કર્મ શુભાવહમ્ ।
તસ્ય મોક્ષઃ પરીપાકો નિશ્ચિતં મદનુગ્રહાત્ ।
ત્રૈલોક્યેઽપિ ચ સર્વસ્મિઞ્છ્રેષ્ઠાઽવન્તીપુરી સદા ॥ ૧૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.45.134 in Malayalam sript:
യൈരല്പമപി ചാവംത്യാ കൃതം കര്മ ശുഭാവഹമ് ।
തസ്യ മോക്ഷഃ പരീപാകോ നിശ്ചിതം മദനുഗ്രഹാത് ।
ത്രൈലോക്യേഽപി ച സര്വസ്മിഞ്ഛ്രേഷ്ഠാഽവന്തീപുരീ സദാ ॥ ൧൩൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: