Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.21.45 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.21.45

ततस्तेन तदा राज्ञा प्रोक्ता सा मृगलोचना ।
इदानीं कि मया कांते कार्यं भवति कथ्यताम् ॥ ४५ ॥

tatastena tadā rājñā proktā sā mṛgalocanā |
idānīṃ ki mayā kāṃte kāryaṃ bhavati kathyatām || 45 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.21.45 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.21.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tena, Tada, Rajan, Prokta, Mrigalocana, Idanim, Maya, Asmad, Kanta, Kanti, Karya, Bhavati, Bhavat, Bhavant,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.21.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastena tadā rājñā proktā mṛgalocanā
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rājñā -
  • rājan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • proktā -
  • proktā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • mṛgalocanā -
  • mṛgalocanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “idānīṃ ki mayā kāṃte kāryaṃ bhavati kathyatām
  • idānīm -
  • idānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse ki*ma
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • kānte -
  • kānta (noun, masculine)
    [locative single]
    kānta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāntā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kānti (noun, feminine)
    [vocative single]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [locative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [nominative dual from √kam class 1 verb], [vocative dual from √kam class 1 verb], [accusative dual from √kam class 1 verb], [locative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kāntā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kam class 1 verb], [vocative single from √kam class 1 verb], [vocative dual from √kam class 1 verb], [accusative dual from √kam class 1 verb]
  • kāryam -
  • kārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāryā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kāryā (participle, feminine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb], [nominative single from √kṛ], [accusative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 5 verb], [nominative single from √kṝ class 9 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • kathyatām -
  • kath (verb class 10)
    [imperative passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.21.45

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.45 in Bengali sript:
ততস্তেন তদা রাজ্ঞা প্রোক্তা সা মৃগলোচনা ।
ইদানীং কি মযা কাংতে কার্যং ভবতি কথ্যতাম্ ॥ ৪৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.45 in Kannada sript:
ತತಸ್ತೇನ ತದಾ ರಾಜ್ಞಾ ಪ್ರೋಕ್ತಾ ಸಾ ಮೃಗಲೋಚನಾ ।
ಇದಾನೀಂ ಕಿ ಮಯಾ ಕಾಂತೇ ಕಾರ್ಯಂ ಭವತಿ ಕಥ್ಯತಾಮ್ ॥ ೪೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.45 in Gujarati sript:
તતસ્તેન તદા રાજ્ઞા પ્રોક્તા સા મૃગલોચના ।
ઇદાનીં કિ મયા કાંતે કાર્યં ભવતિ કથ્યતામ્ ॥ ૪૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.45 in Malayalam sript:
തതസ്തേന തദാ രാജ്ഞാ പ്രോക്താ സാ മൃഗലോചനാ ।
ഇദാനീം കി മയാ കാംതേ കാര്യം ഭവതി കഥ്യതാമ് ॥ ൪൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: