Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.21.12 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.21.12

सा तमाह प्रकोपाच्च किमालपसि मां वृथा ।
त्वया मोदकचूर्णं तु मां विहाय मनोरमाम् ।
प्रदत्तं कामलुब्धेन अन्यस्य कीटकाधम ॥ १२ ॥

sā tamāha prakopācca kimālapasi māṃ vṛthā |
tvayā modakacūrṇaṃ tu māṃ vihāya manoramām |
pradattaṃ kāmalubdhena anyasya kīṭakādhama || 12 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.21.12 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.21.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Aha, Prakopa, Kim, Ala, Asmad, Vritha, Tva, Yushmad, Modaka, Curna, Vihaya, Viha, Manorama, Pradatta, Kamalubdha, Anya, Kitaka, Adhama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.21.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ tamāha prakopācca kimālapasi māṃ vṛthā
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tamā -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aha -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prakopāc -
  • prakopa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • āla -
  • āla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vṛthā -
  • vṛthā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vṛthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tvayā modakacūrṇaṃ tu māṃ vihāya manoramām
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • modaka -
  • modaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    modaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cūrṇam -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vihāya -
  • vihāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    viha (noun, masculine)
    [dative single]
    viha (noun, neuter)
    [dative single]
  • manoramām -
  • manoramā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “pradattaṃ kāmalubdhena anyasya kīṭakādhama
  • pradattam -
  • pradatta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradatta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradattā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kāmalubdhena -
  • kāmalubdha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kāmalubdha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • anyasya -
  • anya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kīṭakā -
  • kīṭaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kīṭaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kīṭakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhama -
  • adhama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.21.12

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.12 in Bengali sript:
সা তমাহ প্রকোপাচ্চ কিমালপসি মাং বৃথা ।
ত্বযা মোদকচূর্ণং তু মাং বিহায মনোরমাম্ ।
প্রদত্তং কামলুব্ধেন অন্যস্য কীটকাধম ॥ ১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.12 in Kannada sript:
ಸಾ ತಮಾಹ ಪ್ರಕೋಪಾಚ್ಚ ಕಿಮಾಲಪಸಿ ಮಾಂ ವೃಥಾ ।
ತ್ವಯಾ ಮೋದಕಚೂರ್ಣಂ ತು ಮಾಂ ವಿಹಾಯ ಮನೋರಮಾಮ್ ।
ಪ್ರದತ್ತಂ ಕಾಮಲುಬ್ಧೇನ ಅನ್ಯಸ್ಯ ಕೀಟಕಾಧಮ ॥ ೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.12 in Gujarati sript:
સા તમાહ પ્રકોપાચ્ચ કિમાલપસિ માં વૃથા ।
ત્વયા મોદકચૂર્ણં તુ માં વિહાય મનોરમામ્ ।
પ્રદત્તં કામલુબ્ધેન અન્યસ્ય કીટકાધમ ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.12 in Malayalam sript:
സാ തമാഹ പ്രകോപാച്ച കിമാലപസി മാം വൃഥാ ।
ത്വയാ മോദകചൂര്ണം തു മാം വിഹായ മനോരമാമ് ।
പ്രദത്തം കാമലുബ്ധേന അന്യസ്യ കീടകാധമ ॥ ൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: