Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.9.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.9.22

मां दृष्ट्वा शूलहस्तं तु विष्णुश्चांतरधीयत ।
इंद्रोऽपि त्रिदशैः सार्द्धं पितृभिर्ब्राह्मणैः सह ॥ २२ ॥

māṃ dṛṣṭvā śūlahastaṃ tu viṣṇuścāṃtaradhīyata |
iṃdro'pi tridaśaiḥ sārddhaṃ pitṛbhirbrāhmaṇaiḥ saha || 22 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.9.22 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.9.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Shulahasta, Vishnu, Tara, Indra, Api, Tridasha, Arddha, Pitri, Brahmana, Saha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.9.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “māṃ dṛṣṭvā śūlahastaṃ tu viṣṇuścāṃtaradhīyata
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • śūlahastam -
  • śūlahasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śūlahasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śūlahastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viṣṇuś -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tara -
  • tara (indeclinable)
    [indeclinable]
    tara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhīya -
  • dhe -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhe]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • Line 2: “iṃdro'pi tridaśaiḥ sārddhaṃ pitṛbhirbrāhmaṇaiḥ saha
  • indro' -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tridaśaiḥ -
  • tridaśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tridaśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pitṛbhir -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • brāhmaṇaiḥ -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.9.22

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.9.22 in Bengali sript:
মাং দৃষ্ট্বা শূলহস্তং তু বিষ্ণুশ্চাংতরধীযত ।
ইংদ্রোঽপি ত্রিদশৈঃ সার্দ্ধং পিতৃভির্ব্রাহ্মণৈঃ সহ ॥ ২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.9.22 in Kannada sript:
ಮಾಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಶೂಲಹಸ್ತಂ ತು ವಿಷ್ಣುಶ್ಚಾಂತರಧೀಯತ ।
ಇಂದ್ರೋಽಪಿ ತ್ರಿದಶೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಪಿತೃಭಿರ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣೈಃ ಸಹ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.9.22 in Gujarati sript:
માં દૃષ્ટ્વા શૂલહસ્તં તુ વિષ્ણુશ્ચાંતરધીયત ।
ઇંદ્રોઽપિ ત્રિદશૈઃ સાર્દ્ધં પિતૃભિર્બ્રાહ્મણૈઃ સહ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.9.22 in Malayalam sript:
മാം ദൃഷ്ട്വാ ശൂലഹസ്തം തു വിഷ്ണുശ്ചാംതരധീയത ।
ഇംദ്രോഽപി ത്രിദശൈഃ സാര്ദ്ധം പിതൃഭിര്ബ്രാഹ്മണൈഃ സഹ ॥ ൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: