Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.1.29.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.1.29.37

न याति नरकं शुद्धः संक्षीणाखिलपातकः ।
कार्तिकस्यासिते पक्षे कृष्णा या च चतुर्दशी ।
तस्यां दीपः प्रदातव्यो देवदेवस्य चाग्रतः ॥ ३७ ॥

na yāti narakaṃ śuddhaḥ saṃkṣīṇākhilapātakaḥ |
kārtikasyāsite pakṣe kṛṣṇā yā ca caturdaśī |
tasyāṃ dīpaḥ pradātavyo devadevasya cāgrataḥ || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.1.29.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.29.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yati, Naraka, Shuddha, Kshina, Akhila, Pataka, Kartika, Asita, Paksha, Pakshi, Krishna, Caturdashi, Dipa, Pradatavya, Devadeva, Agratah, Agratas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.1.29.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na yāti narakaṃ śuddhaḥ saṃkṣīṇākhilapātakaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • narakam -
  • naraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śuddhaḥ -
  • śuddha (noun, masculine)
    [nominative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [nominative single from √śudh class 1 verb], [nominative single from √śudh class 4 verb]
  • saṅ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
  • kṣīṇā -
  • kṣīṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣīṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣīṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣī -> kṣīṇa (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 5 verb], [vocative single from √kṣī class 9 verb]
    kṣī -> kṣīṇa (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 5 verb], [vocative single from √kṣī class 9 verb]
    kṣī -> kṣīṇā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṣī class 1 verb], [nominative single from √kṣī class 5 verb], [nominative single from √kṣī class 9 verb]
  • akhila -
  • akhila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akhila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātakaḥ -
  • pātaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kārtikasyāsite pakṣe kṛṣṇā ca caturdaśī
  • kārtikasyā -
  • kārtika (noun, masculine)
    [genitive single]
    kārtika (noun, neuter)
    [genitive single]
  • asite -
  • asita (noun, masculine)
    [locative single]
    asita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    asitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pakṣe -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pakṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • kṛṣṇā* -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caturdaśī -
  • caturdaśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 3: “tasyāṃ dīpaḥ pradātavyo devadevasya cāgrataḥ
  • tasyām -
  • (noun, feminine)
    [locative single]
  • dīpaḥ -
  • dīpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pradātavyo* -
  • pradātavya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devadevasya -
  • devadeva (noun, masculine)
    [genitive single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agrataḥ -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.1.29.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.29.37 in Bengali sript:
ন যাতি নরকং শুদ্ধঃ সংক্ষীণাখিলপাতকঃ ।
কার্তিকস্যাসিতে পক্ষে কৃষ্ণা যা চ চতুর্দশী ।
তস্যাং দীপঃ প্রদাতব্যো দেবদেবস্য চাগ্রতঃ ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.29.37 in Kannada sript:
ನ ಯಾತಿ ನರಕಂ ಶುದ್ಧಃ ಸಂಕ್ಷೀಣಾಖಿಲಪಾತಕಃ ।
ಕಾರ್ತಿಕಸ್ಯಾಸಿತೇ ಪಕ್ಷೇ ಕೃಷ್ಣಾ ಯಾ ಚ ಚತುರ್ದಶೀ ।
ತಸ್ಯಾಂ ದೀಪಃ ಪ್ರದಾತವ್ಯೋ ದೇವದೇವಸ್ಯ ಚಾಗ್ರತಃ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.1.29.37 in Gujarati sript:
ન યાતિ નરકં શુદ્ધઃ સંક્ષીણાખિલપાતકઃ ।
કાર્તિકસ્યાસિતે પક્ષે કૃષ્ણા યા ચ ચતુર્દશી ।
તસ્યાં દીપઃ પ્રદાતવ્યો દેવદેવસ્ય ચાગ્રતઃ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.1.29.37 in Malayalam sript:
ന യാതി നരകം ശുദ്ധഃ സംക്ഷീണാഖിലപാതകഃ ।
കാര്തികസ്യാസിതേ പക്ഷേ കൃഷ്ണാ യാ ച ചതുര്ദശീ ।
തസ്യാം ദീപഃ പ്രദാതവ്യോ ദേവദേവസ്യ ചാഗ്രതഃ ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: