Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.1.14.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.1.14.3

व्यास उवाच ।
राजस्थल समीपे तु समुद्राः केन हेतुना ।
कथय त्वं मुनिश्रेष्ठ सुद्युम्नेन प्रतिष्ठिताः ॥ ३ ॥

vyāsa uvāca |
rājasthala samīpe tu samudrāḥ kena hetunā |
kathaya tvaṃ muniśreṣṭha sudyumnena pratiṣṭhitāḥ || 3 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.1.14.3 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.14.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyasa, Raja, Raj, Tha, Samipa, Samudra, Kena, Kah, Kim, Hetu, Tva, Yushmad, Muni, Shreshtha, Sudyumna, Pratishthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.1.14.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyāsa uvāca
  • vyāsa* -
  • vyāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “rājasthala samīpe tu samudrāḥ kena hetunā
  • rājas -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rāj (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samudrāḥ -
  • samudra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samudrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • hetunā -
  • hetu (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 3: “kathaya tvaṃ muniśreṣṭha sudyumnena pratiṣṭhitāḥ
  • kathaya -
  • kath (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • muni -
  • muni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    muni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    munī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • śreṣṭha -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sudyumnena -
  • sudyumna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sudyumna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pratiṣṭhitāḥ -
  • pratiṣṭhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratiṣṭhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.1.14.3

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.14.3 in Bengali sript:
ব্যাস উবাচ ।
রাজস্থল সমীপে তু সমুদ্রাঃ কেন হেতুনা ।
কথয ত্বং মুনিশ্রেষ্ঠ সুদ্যুম্নেন প্রতিষ্ঠিতাঃ ॥ ৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.14.3 in Kannada sript:
ವ್ಯಾಸ ಉವಾಚ ।
ರಾಜಸ್ಥಲ ಸಮೀಪೇ ತು ಸಮುದ್ರಾಃ ಕೇನ ಹೇತುನಾ ।
ಕಥಯ ತ್ವಂ ಮುನಿಶ್ರೇಷ್ಠ ಸುದ್ಯುಮ್ನೇನ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತಾಃ ॥ ೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.1.14.3 in Gujarati sript:
વ્યાસ ઉવાચ ।
રાજસ્થલ સમીપે તુ સમુદ્રાઃ કેન હેતુના ।
કથય ત્વં મુનિશ્રેષ્ઠ સુદ્યુમ્નેન પ્રતિષ્ઠિતાઃ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.1.14.3 in Malayalam sript:
വ്യാസ ഉവാച ।
രാജസ്ഥല സമീപേ തു സമുദ്രാഃ കേന ഹേതുനാ ।
കഥയ ത്വം മുനിശ്രേഷ്ഠ സുദ്യുമ്നേന പ്രതിഷ്ഠിതാഃ ॥ ൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: