Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.1.6.125 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.1.6.125

पठति य इह लोके तस्य संस्थानमेतत्प्रथितगुणगणौघैरर्चितं दोषहं तत् ।
शुभमतिरभिषिक्तः सोऽमरैरर्च्यमानो व्रजति हरपुरं यः संशृणोत्येकचित्तः ॥ १२५ ॥

paṭhati ya iha loke tasya saṃsthānametatprathitaguṇagaṇaughairarcitaṃ doṣahaṃ tat |
śubhamatirabhiṣiktaḥ so'marairarcyamāno vrajati harapuraṃ yaḥ saṃśṛṇotyekacittaḥ || 125 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.1.6.125 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.6.125). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pathat, Yah, Iha, Loka, Tad, Samsthana, Etad, Prathita, Gunagana, Augha, Arcita, Dosha, Ham, Tat, Shubhamati, Abhishikta, Sah, Amara, Arcyamana, Vrajat, Harapura, Ekacitta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.1.6.125). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṭhati ya iha loke tasya saṃsthānametatprathitaguṇagaṇaughairarcitaṃ doṣahaṃ tat
  • paṭhati -
  • paṭh -> paṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √paṭh class 1 verb]
    paṭh -> paṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √paṭh class 1 verb]
    paṭh (verb class 1)
    [present active third single]
  • ya* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • saṃsthānam -
  • saṃsthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃsthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃsthānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • prathita -
  • prathita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prathita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prath -> prathita (participle, masculine)
    [compound from √prath]
    prath -> prathita (participle, neuter)
    [compound from √prath]
    prath -> prathita (participle, masculine)
    [vocative single from √prath class 1 verb], [vocative single from √prath class 10 verb], [vocative single from √prath]
    prath -> prathita (participle, neuter)
    [vocative single from √prath class 1 verb], [vocative single from √prath class 10 verb], [vocative single from √prath]
  • guṇagaṇau -
  • guṇagaṇa (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • aughair -
  • augha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • arcitam -
  • arcita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arcita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arcitā (noun, feminine)
    [adverb]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcitā (participle, feminine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcitā (participle, feminine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [accusative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [nominative single from √ṛc], [accusative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [accusative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [nominative single from √ṛc], [accusative single from √ṛc]
  • doṣa -
  • doṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    doṣan (noun, neuter)
    [compound]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “śubhamatirabhiṣiktaḥ so'marairarcyamāno vrajati harapuraṃ yaḥ saṃśṛṇotyekacittaḥ
  • śubhamatir -
  • śubhamati (noun, masculine)
    [nominative single]
    śubhamati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhiṣiktaḥ -
  • abhiṣikta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • amarair -
  • amara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • arcyamāno* -
  • ṛc -> arcyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
    ṛc -> arcyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
  • vrajati -
  • vraj -> vrajat (participle, masculine)
    [locative single from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [locative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third single]
  • harapuram -
  • harapura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    harapura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • śṛṇotye -
  • śru (verb class 5)
    [present active third single]
  • ekacittaḥ -
  • ekacitta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.1.6.125

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.125 in Bengali sript:
পঠতি য ইহ লোকে তস্য সংস্থানমেতত্প্রথিতগুণগণৌঘৈরর্চিতং দোষহং তত্ ।
শুভমতিরভিষিক্তঃ সোঽমরৈরর্চ্যমানো ব্রজতি হরপুরং যঃ সংশৃণোত্যেকচিত্তঃ ॥ ১২৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.125 in Kannada sript:
ಪಠತಿ ಯ ಇಹ ಲೋಕೇ ತಸ್ಯ ಸಂಸ್ಥಾನಮೇತತ್ಪ್ರಥಿತಗುಣಗಣೌಘೈರರ್ಚಿತಂ ದೋಷಹಂ ತತ್ ।
ಶುಭಮತಿರಭಿಷಿಕ್ತಃ ಸೋಽಮರೈರರ್ಚ್ಯಮಾನೋ ವ್ರಜತಿ ಹರಪುರಂ ಯಃ ಸಂಶೃಣೋತ್ಯೇಕಚಿತ್ತಃ ॥ ೧೨೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.125 in Gujarati sript:
પઠતિ ય ઇહ લોકે તસ્ય સંસ્થાનમેતત્પ્રથિતગુણગણૌઘૈરર્ચિતં દોષહં તત્ ।
શુભમતિરભિષિક્તઃ સોઽમરૈરર્ચ્યમાનો વ્રજતિ હરપુરં યઃ સંશૃણોત્યેકચિત્તઃ ॥ ૧૨૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.125 in Malayalam sript:
പഠതി യ ഇഹ ലോകേ തസ്യ സംസ്ഥാനമേതത്പ്രഥിതഗുണഗണൌഘൈരര്ചിതം ദോഷഹം തത് ।
ശുഭമതിരഭിഷിക്തഃ സോഽമരൈരര്ച്യമാനോ വ്രജതി ഹരപുരം യഃ സംശൃണോത്യേകചിത്തഃ ॥ ൧൨൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: