Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.1.6.71 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.1.6.71

लोकस्थितिविनाशाथ तेषामासीत्समुद्यमः ।
राज्यैश्वर्येण दर्पिष्ठास्तेन ते निहता मया ॥ ७१ ॥

lokasthitivināśātha teṣāmāsītsamudyamaḥ |
rājyaiśvaryeṇa darpiṣṭhāstena te nihatā mayā || 71 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.1.6.71 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.6.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vinasha, Han, Tad, Samudyama, Rajya, Raji, Rajin, Raj, Aishvarya, Darpishtha, Tena, Yushmad, Nihata, Maya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.1.6.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lokasthitivināśātha teṣāmāsītsamudyamaḥ
  • lokasthiti -
  • lokasthiti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vināśāt -
  • vināśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • samudyamaḥ -
  • samudyama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rājyaiśvaryeṇa darpiṣṭhāstena te nihatā mayā
  • rājyai -
  • rājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rāji (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single], [dative single]
    rāji (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rājī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single], [dative single]
    rājin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rājyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj]
    rāj (noun, masculine)
    [locative single]
    rāj (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative passive first single]
    rāj (verb class 0)
    [imperative passive first single]
  • aiśvaryeṇa -
  • aiśvarya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • darpiṣṭhās -
  • darpiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • nihatā* -
  • nihata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nihatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.1.6.71

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.71 in Bengali sript:
লোকস্থিতিবিনাশাথ তেষামাসীত্সমুদ্যমঃ ।
রাজ্যৈশ্বর্যেণ দর্পিষ্ঠাস্তেন তে নিহতা মযা ॥ ৭১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.71 in Kannada sript:
ಲೋಕಸ್ಥಿತಿವಿನಾಶಾಥ ತೇಷಾಮಾಸೀತ್ಸಮುದ್ಯಮಃ ।
ರಾಜ್ಯೈಶ್ವರ್ಯೇಣ ದರ್ಪಿಷ್ಠಾಸ್ತೇನ ತೇ ನಿಹತಾ ಮಯಾ ॥ ೭೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.71 in Gujarati sript:
લોકસ્થિતિવિનાશાથ તેષામાસીત્સમુદ્યમઃ ।
રાજ્યૈશ્વર્યેણ દર્પિષ્ઠાસ્તેન તે નિહતા મયા ॥ ૭૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.1.6.71 in Malayalam sript:
ലോകസ്ഥിതിവിനാശാഥ തേഷാമാസീത്സമുദ്യമഃ ।
രാജ്യൈശ്വര്യേണ ദര്പിഷ്ഠാസ്തേന തേ നിഹതാ മയാ ॥ ൭൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: