Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.39.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.39.38

मंडपं ध्वंसयामासुः केचित्क्रोधोद्धुरागणाः ।
अचीखनन्वै वेदीश्च केचिद्वै शूलपाणयः ।
अभक्षयन्हवींष्यन्ये पृषदाज्यं पपुः परे ॥ ३८ ॥

maṃḍapaṃ dhvaṃsayāmāsuḥ kecitkrodhoddhurāgaṇāḥ |
acīkhananvai vedīśca kecidvai śūlapāṇayaḥ |
abhakṣayanhavīṃṣyanye pṛṣadājyaṃ papuḥ pare || 38 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.39.38 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.39.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mandapa, Asu, Kah, Kim, Cit, Krodha, Krodhan, Uddhura, Gana, Vedi, Shulapani, Havis, Anya, Prishadajya, Papu, Pare, Para, Pari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.39.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṃḍapaṃ dhvaṃsayāmāsuḥ kecitkrodhoddhurāgaṇāḥ
  • maṇḍapam -
  • maṇḍapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍapa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍapā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhvaṃsayāmā -
  • dhvaṃs (verb class 0)
    [imperative active first plural]
  • asuḥ -
  • asu (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [aorist active third plural]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • krodho -
  • krodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    krodha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    krodhan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    krodhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    krodhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uddhurā -
  • uddhurā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • gaṇāḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “acīkhananvai vedīśca kecidvai śūlapāṇayaḥ
  • Cannot analyse acīkhananvai*ve
  • vedīś -
  • vedi (noun, feminine)
    [accusative plural]
    vedī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    vid (verb class 2)
    [injunctive active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • śūlapāṇayaḥ -
  • śūlapāṇi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūlapāṇi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “abhakṣayanhavīṃṣyanye pṛṣadājyaṃ papuḥ pare
  • abhakṣayan -
  • bhakṣ (verb class 10)
    [imperfect active third plural]
    bhakṣ (verb class 0)
    [imperfect active third plural]
  • havīṃṣya -
  • havis (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • pṛṣadājyam -
  • pṛṣadājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • papuḥ -
  • papu (noun, feminine)
    [nominative single]
    papu (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    (verb class 3)
    [perfect active third plural]
    pai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • pare -
  • pare (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, masculine)
    [vocative single]
    pari (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.39.38

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.39.38 in Bengali sript:
মংডপং ধ্বংসযামাসুঃ কেচিত্ক্রোধোদ্ধুরাগণাঃ ।
অচীখনন্বৈ বেদীশ্চ কেচিদ্বৈ শূলপাণযঃ ।
অভক্ষযন্হবীংষ্যন্যে পৃষদাজ্যং পপুঃ পরে ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.39.38 in Kannada sript:
ಮಂಡಪಂ ಧ್ವಂಸಯಾಮಾಸುಃ ಕೇಚಿತ್ಕ್ರೋಧೋದ್ಧುರಾಗಣಾಃ ।
ಅಚೀಖನನ್ವೈ ವೇದೀಶ್ಚ ಕೇಚಿದ್ವೈ ಶೂಲಪಾಣಯಃ ।
ಅಭಕ್ಷಯನ್ಹವೀಂಷ್ಯನ್ಯೇ ಪೃಷದಾಜ್ಯಂ ಪಪುಃ ಪರೇ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.39.38 in Gujarati sript:
મંડપં ધ્વંસયામાસુઃ કેચિત્ક્રોધોદ્ધુરાગણાઃ ।
અચીખનન્વૈ વેદીશ્ચ કેચિદ્વૈ શૂલપાણયઃ ।
અભક્ષયન્હવીંષ્યન્યે પૃષદાજ્યં પપુઃ પરે ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.39.38 in Malayalam sript:
മംഡപം ധ്വംസയാമാസുഃ കേചിത്ക്രോധോദ്ധുരാഗണാഃ ।
അചീഖനന്വൈ വേദീശ്ച കേചിദ്വൈ ശൂലപാണയഃ ।
അഭക്ഷയന്ഹവീംഷ്യന്യേ പൃഷദാജ്യം പപുഃ പരേ ॥ ൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: