Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 4.2.35.35 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 4.2.35.35
ग्रसामो वाथ भुवनं मुक्त्वा वाराणसीं पुरीम् ।
यत्र मुक्ता भवंत्येव मृतमात्रेण जंतवः ॥ ३५ ॥
grasāmo vātha bhuvanaṃ muktvā vārāṇasīṃ purīm |
yatra muktā bhavaṃtyeva mṛtamātreṇa jaṃtavaḥ || 35 ||
The English translation of Skandapurana Verse 4.2.35.35 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.35.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bhuvana, Muktva, Varanasi, Puri, Yatra, Mukta, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Eva, Mrita, Atra, Jantu,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.35.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “grasāmo vātha bhuvanaṃ muktvā vārāṇasīṃ purīm ”
- grasāmo* -
-
√gras (verb class 1)[present active first plural]
- vātha -
-
√vā (verb class 2)[present active second plural]√vā (verb class 1)[present active second plural]
- bhuvanam -
-
bhuvana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhuvana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhuvanā (noun, feminine)[adverb]
- muktvā -
-
muktvā (indeclinable)[indeclinable]√muc -> muktvā (absolutive)[absolutive from √muc]√muc -> muktvā (absolutive)[absolutive from √muc]√muj -> muktvā (absolutive)[absolutive from √muj]
- vārāṇasīm -
-
vārāṇasī (noun, feminine)[accusative single]
- purīm -
-
purī (noun, feminine)[accusative single]
- Line 2: “yatra muktā bhavaṃtyeva mṛtamātreṇa jaṃtavaḥ ”
- yatra -
-
yatra (indeclinable relative)[indeclinable relative]yatra (indeclinable)[indeclinable]yatra (noun, masculine)[compound], [vocative single]yatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- muktā* -
-
mukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]muktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√muc -> mukta (participle, masculine)[nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb]√muc -> muktā (participle, feminine)[nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]√muc -> mukta (participle, masculine)[nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb]√muc -> muktā (participle, feminine)[nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb], [accusative plural from √muc class 1 verb]√muj -> mukta (participle, masculine)[nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb]√muj -> muktā (participle, feminine)[nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb], [accusative plural from √muj class 1 verb]
- bhavantye -
-
bhavanti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhavantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhavat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]bhavant (pronoun, neuter)[nominative plural], [accusative plural]√bhū (verb class 1)[present active third plural]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mṛtam -
-
mṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mṛtā (noun, feminine)[adverb]√mṛ -> mṛta (participle, masculine)[accusative single from √mṛ class 1 verb], [accusative single from √mṛ class 6 verb]√mṛ -> mṛta (participle, neuter)[nominative single from √mṛ class 1 verb], [accusative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb], [accusative single from √mṛ class 6 verb]
- ātreṇa -
-
ātra (noun, neuter)[instrumental single]
- jantavaḥ -
-
jantu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.35.35
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.2.35.35 in Bengali sript:
গ্রসামো বাথ ভুবনং মুক্ত্বা বারাণসীং পুরীম্ ।
যত্র মুক্তা ভবংত্যেব মৃতমাত্রেণ জংতবঃ ॥ ৩৫ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.2.35.35 in Kannada sript:
ಗ್ರಸಾಮೋ ವಾಥ ಭುವನಂ ಮುಕ್ತ್ವಾ ವಾರಾಣಸೀಂ ಪುರೀಮ್ ।
ಯತ್ರ ಮುಕ್ತಾ ಭವಂತ್ಯೇವ ಮೃತಮಾತ್ರೇಣ ಜಂತವಃ ॥ ೩೫ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 4.2.35.35 in Gujarati sript:
ગ્રસામો વાથ ભુવનં મુક્ત્વા વારાણસીં પુરીમ્ ।
યત્ર મુક્તા ભવંત્યેવ મૃતમાત્રેણ જંતવઃ ॥ ૩૫ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 4.2.35.35 in Malayalam sript:
ഗ്രസാമോ വാഥ ഭുവനം മുക്ത്വാ വാരാണസീം പുരീമ് ।
യത്ര മുക്താ ഭവംത്യേവ മൃതമാത്രേണ ജംതവഃ ॥ ൩൫ ॥