Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.35.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.35.29

ततो गणाः परिक्षुब्धाः प्रलयार्णव नीरवत् ।
आः किमेतत्किमेतद्वै भाषमाणाः परस्परम् ॥ २९ ॥

tato gaṇāḥ parikṣubdhāḥ pralayārṇava nīravat |
āḥ kimetatkimetadvai bhāṣamāṇāḥ parasparam || 29 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.35.29 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.35.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Gana, Parikshubdha, Pralaya, Arnava, Nih, Ravat, Kimi, Tat, Bhasha, Parasparam, Paraspara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.35.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato gaṇāḥ parikṣubdhāḥ pralayārṇava nīravat
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • gaṇāḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parikṣubdhāḥ -
  • parikṣubdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pralayā -
  • pralaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pralayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arṇava -
  • arṇava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arṇava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nīr -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ravat -
  • ru -> ravat (participle, neuter)
    [nominative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 1 verb], [accusative single from √ru class 1 verb]
  • Line 2: “āḥ kimetatkimetadvai bhāṣamāṇāḥ parasparam
  • āḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kime -
  • kimi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kimi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kime -
  • kimi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kimi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tadvai -
  • bhāṣam -
  • bhāṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhāṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āṇā -
  • aṇ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    aṇ (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • parasparam -
  • parasparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parasparā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.35.29

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.35.29 in Bengali sript:
ততো গণাঃ পরিক্ষুব্ধাঃ প্রলযার্ণব নীরবত্ ।
আঃ কিমেতত্কিমেতদ্বৈ ভাষমাণাঃ পরস্পরম্ ॥ ২৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.35.29 in Kannada sript:
ತತೋ ಗಣಾಃ ಪರಿಕ್ಷುಬ್ಧಾಃ ಪ್ರಲಯಾರ್ಣವ ನೀರವತ್ ।
ಆಃ ಕಿಮೇತತ್ಕಿಮೇತದ್ವೈ ಭಾಷಮಾಣಾಃ ಪರಸ್ಪರಮ್ ॥ ೨೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.35.29 in Gujarati sript:
તતો ગણાઃ પરિક્ષુબ્ધાઃ પ્રલયાર્ણવ નીરવત્ ।
આઃ કિમેતત્કિમેતદ્વૈ ભાષમાણાઃ પરસ્પરમ્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.35.29 in Malayalam sript:
തതോ ഗണാഃ പരിക്ഷുബ്ധാഃ പ്രലയാര്ണവ നീരവത് ।
ആഃ കിമേതത്കിമേതദ്വൈ ഭാഷമാണാഃ പരസ്പരമ് ॥ ൨൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: