Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 4.2.33.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 4.2.33.34
दृष्ट्वा तं बालकं रम्यं विकटाप्रेषितं ततः ।
पप्रच्छुर्युगपड्डिंभं कस्ते तातः प्रसूश्च कः ॥ ३४ ॥
dṛṣṭvā taṃ bālakaṃ ramyaṃ vikaṭāpreṣitaṃ tataḥ |
papracchuryugapaḍḍiṃbhaṃ kaste tātaḥ prasūśca kaḥ || 34 ||
The English translation of Skandapurana Verse 4.2.33.34 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.33.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Balaka, Ramya, Vikata, Preshita, Tatah, Tad, Tata, Yuga, Pash, Dimbha, Kasta, Prasu, Kah,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.33.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dṛṣṭvā taṃ bālakaṃ ramyaṃ vikaṭāpreṣitaṃ tataḥ ”
- dṛṣṭvā -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- bālakam -
-
bālaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bālaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bālakā (noun, feminine)[adverb]
- ramyam -
-
ramya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ramya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ramyā (noun, feminine)[adverb]√ram -> ramya (participle, masculine)[adverb from √ram]√ram -> ramya (participle, neuter)[adverb from √ram]√ram -> ramyā (participle, feminine)[adverb from √ram]√ram -> ramya (participle, masculine)[accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]√ram -> ramya (participle, neuter)[nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
- vikaṭā -
-
vikaṭā (noun, feminine)[nominative single]
- preṣitam -
-
preṣita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]preṣita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]preṣitā (noun, feminine)[adverb]
- tataḥ -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- Line 2: “papracchuryugapaḍḍiṃbhaṃ kaste tātaḥ prasūśca kaḥ ”
- papracchur -
-
√praś (verb class 6)[perfect active third plural]
- yuga -
-
yuga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paḍ -
-
paś (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ḍimbham -
-
ḍimbha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ḍimbhā (noun, feminine)[adverb]
- kaste -
-
√kas -> kasta (participle, masculine)[locative single from √kas class 1 verb]√kas -> kasta (participle, neuter)[nominative dual from √kas class 1 verb], [vocative dual from √kas class 1 verb], [accusative dual from √kas class 1 verb], [locative single from √kas class 1 verb]√kas -> kastā (participle, feminine)[nominative dual from √kas class 1 verb], [vocative single from √kas class 1 verb], [vocative dual from √kas class 1 verb], [accusative dual from √kas class 1 verb]
- tātaḥ -
-
tāta (noun, masculine)[nominative single]
- prasūś -
-
prasū (noun, feminine)[nominative single], [vocative single]prasū (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaḥ -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.33.34
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.2.33.34 in Bengali sript:
দৃষ্ট্বা তং বালকং রম্যং বিকটাপ্রেষিতং ততঃ ।
পপ্রচ্ছুর্যুগপড্ডিংভং কস্তে তাতঃ প্রসূশ্চ কঃ ॥ ৩৪ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.2.33.34 in Kannada sript:
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ತಂ ಬಾಲಕಂ ರಮ್ಯಂ ವಿಕಟಾಪ್ರೇಷಿತಂ ತತಃ ।
ಪಪ್ರಚ್ಛುರ್ಯುಗಪಡ್ಡಿಂಭಂ ಕಸ್ತೇ ತಾತಃ ಪ್ರಸೂಶ್ಚ ಕಃ ॥ ೩೪ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 4.2.33.34 in Gujarati sript:
દૃષ્ટ્વા તં બાલકં રમ્યં વિકટાપ્રેષિતં તતઃ ।
પપ્રચ્છુર્યુગપડ્ડિંભં કસ્તે તાતઃ પ્રસૂશ્ચ કઃ ॥ ૩૪ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 4.2.33.34 in Malayalam sript:
ദൃഷ്ട്വാ തം ബാലകം രമ്യം വികടാപ്രേഷിതം തതഃ ।
പപ്രച്ഛുര്യുഗപഡ്ഡിംഭം കസ്തേ താതഃ പ്രസൂശ്ച കഃ ॥ ൩൪ ॥