Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.32.54 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.32.54

यदत्रोपचिकीर्षुस्त्वं रक्ष मां दुष्टदानवात् ।
ममापि हि वरो दत्तो भगवत्या महामुने ॥ ५४ ॥

yadatropacikīrṣustvaṃ rakṣa māṃ duṣṭadānavāt |
mamāpi hi varo datto bhagavatyā mahāmune || 54 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.32.54 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.32.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Atra, Upacikirshu, Tva, Yushmad, Raksha, Asmad, Dushta, Danava, Mama, Api, Vara, Varas, Datta, Bhagavati, Mahamuni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.32.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadatropacikīrṣustvaṃ rakṣa māṃ duṣṭadānavāt
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • atro -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upacikīrṣus -
  • upacikīrṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    upacikīrṣu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • rakṣa -
  • rakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • duṣṭa -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dānavāt -
  • dānava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dānava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “mamāpi hi varo datto bhagavatyā mahāmune
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • varo* -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • datto* -
  • datta (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 3)
    [present active third dual]
  • bhagavatyā* -
  • bhagavatī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mahāmune -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.32.54

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.32.54 in Bengali sript:
যদত্রোপচিকীর্ষুস্ত্বং রক্ষ মাং দুষ্টদানবাত্ ।
মমাপি হি বরো দত্তো ভগবত্যা মহামুনে ॥ ৫৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.32.54 in Kannada sript:
ಯದತ್ರೋಪಚಿಕೀರ್ಷುಸ್ತ್ವಂ ರಕ್ಷ ಮಾಂ ದುಷ್ಟದಾನವಾತ್ ।
ಮಮಾಪಿ ಹಿ ವರೋ ದತ್ತೋ ಭಗವತ್ಯಾ ಮಹಾಮುನೇ ॥ ೫೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.32.54 in Gujarati sript:
યદત્રોપચિકીર્ષુસ્ત્વં રક્ષ માં દુષ્ટદાનવાત્ ।
મમાપિ હિ વરો દત્તો ભગવત્યા મહામુને ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.32.54 in Malayalam sript:
യദത്രോപചികീര്ഷുസ്ത്വം രക്ഷ മാം ദുഷ്ടദാനവാത് ।
മമാപി ഹി വരോ ദത്തോ ഭഗവത്യാ മഹാമുനേ ॥ ൫൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: