Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.31.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.31.39

प्राप्यामरावतीं शक्रस्ततो दिविषदां पुरः ।
धर्मपीठस्य माहात्म्यं महत्काश्यामवर्णयत् ॥ ३९ ॥

prāpyāmarāvatīṃ śakrastato diviṣadāṃ puraḥ |
dharmapīṭhasya māhātmyaṃ mahatkāśyāmavarṇayat || 39 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.31.39 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.31.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapya, Ara, Aravan, Ari, Aru, Ati, Shakra, Tatah, Tad, Tata, Divishad, Divishada, Purah, Pur, Pura, Dharmapitha, Mahatmya, Mahat, Kashi, Kashya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.31.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāpyāmarāvatīṃ śakrastato diviṣadāṃ puraḥ
  • prāpyām -
  • prāpyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • arāva -
  • arāvan (noun, masculine)
    [compound]
    arāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ari (noun, masculine)
    [locative single]
    ari (noun, feminine)
    [locative single]
    aru (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • atī -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śakras -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • diviṣadām -
  • diviṣad (noun, masculine)
    [genitive plural]
    diviṣad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    diviṣadā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • puraḥ -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dharmapīṭhasya māhātmyaṃ mahatkāśyāmavarṇayat
  • dharmapīṭhasya -
  • dharmapīṭha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • māhātmyam -
  • māhātmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kāśyām -
  • kāśi (noun, feminine)
    [locative single]
    kāśī (noun, feminine)
    [locative single]
    kāśyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kāś -> kāśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √kāś class 1 verb], [accusative single from √kāś class 4 verb], [accusative single from √kāś]
    kaś -> kāśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √kaś class 1 verb]
  • avarṇayat -
  • varṇ (verb class 10)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.31.39

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.31.39 in Bengali sript:
প্রাপ্যামরাবতীং শক্রস্ততো দিবিষদাং পুরঃ ।
ধর্মপীঠস্য মাহাত্ম্যং মহত্কাশ্যামবর্ণযত্ ॥ ৩৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.31.39 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಪ್ಯಾಮರಾವತೀಂ ಶಕ್ರಸ್ತತೋ ದಿವಿಷದಾಂ ಪುರಃ ।
ಧರ್ಮಪೀಠಸ್ಯ ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಂ ಮಹತ್ಕಾಶ್ಯಾಮವರ್ಣಯತ್ ॥ ೩೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.31.39 in Gujarati sript:
પ્રાપ્યામરાવતીં શક્રસ્તતો દિવિષદાં પુરઃ ।
ધર્મપીઠસ્ય માહાત્મ્યં મહત્કાશ્યામવર્ણયત્ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.31.39 in Malayalam sript:
പ്രാപ്യാമരാവതീം ശക്രസ്തതോ ദിവിഷദാം പുരഃ ।
ധര്മപീഠസ്യ മാഹാത്മ്യം മഹത്കാശ്യാമവര്ണയത് ॥ ൩൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: