Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.21.53 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.21.53

बद्ध्वा पाशैरिमां दुष्टामानयंत्वाशु दानवाः ।
विध्वस्तकेशवेशां च विस्त्रस्तांबरभूषणाम् ॥ ५३ ॥

baddhvā pāśairimāṃ duṣṭāmānayaṃtvāśu dānavāḥ |
vidhvastakeśaveśāṃ ca vistrastāṃbarabhūṣaṇām || 53 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.21.53 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.21.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Baddhva, Pasha, Iyam, Idam, Dushta, Ashu, Danava, Danavar, Vidhvasta, Keshava, Isha, Ish, Trasta, Bara, Bhushana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.21.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “baddhvā pāśairimāṃ duṣṭāmānayaṃtvāśu dānavāḥ
  • baddhvā -
  • bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    baddhvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pāśair -
  • pāśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • duṣṭām -
  • duṣṭā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ānayantvā -
  • an (verb class 0)
    [imperative active third plural]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dānavāḥ -
  • dānavār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “vidhvastakeśaveśāṃ ca vistrastāṃbarabhūṣaṇām
  • vidhvasta -
  • vidhvasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidhvasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • keśave -
  • keśava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    keśava (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    keśavā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśām -
  • īśā (noun, feminine)
    [accusative single]
    īś (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vis -
  • vi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • trastām -
  • trastā (noun, feminine)
    [accusative single]
    tras -> trastā (participle, feminine)
    [accusative single from √tras class 1 verb], [accusative single from √tras class 4 verb]
  • bara -
  • bara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhūṣaṇām -
  • bhūṣaṇā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.21.53

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.21.53 in Bengali sript:
বদ্ধ্বা পাশৈরিমাং দুষ্টামানযংত্বাশু দানবাঃ ।
বিধ্বস্তকেশবেশাং চ বিস্ত্রস্তাংবরভূষণাম্ ॥ ৫৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.21.53 in Kannada sript:
ಬದ್ಧ್ವಾ ಪಾಶೈರಿಮಾಂ ದುಷ್ಟಾಮಾನಯಂತ್ವಾಶು ದಾನವಾಃ ।
ವಿಧ್ವಸ್ತಕೇಶವೇಶಾಂ ಚ ವಿಸ್ತ್ರಸ್ತಾಂಬರಭೂಷಣಾಮ್ ॥ ೫೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.21.53 in Gujarati sript:
બદ્ધ્વા પાશૈરિમાં દુષ્ટામાનયંત્વાશુ દાનવાઃ ।
વિધ્વસ્તકેશવેશાં ચ વિસ્ત્રસ્તાંબરભૂષણામ્ ॥ ૫૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.21.53 in Malayalam sript:
ബദ്ധ്വാ പാശൈരിമാം ദുഷ്ടാമാനയംത്വാശു ദാനവാഃ ।
വിധ്വസ്തകേശവേശാം ച വിസ്ത്രസ്താംബരഭൂഷണാമ് ॥ ൫൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: