Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.20.70 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.20.70

सा पूजितास्तुता मर्त्यैः क्षेत्रसिद्धिं प्रयच्छति ।
वायव्यां च शिखी चंडी क्षेत्ररक्षाकरी परा ॥ ७० ॥

sā pūjitāstutā martyaiḥ kṣetrasiddhiṃ prayacchati |
vāyavyāṃ ca śikhī caṃḍī kṣetrarakṣākarī parā || 70 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.20.70 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.20.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pujita, Martya, Kshetra, Siddhi, Prayat, Shati, Shatin, Vayavi, Vayavya, Shikhi, Shikhin, Candi, Candin, Kshetraraksha, Akarin, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.20.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ pūjitāstutā martyaiḥ kṣetrasiddhiṃ prayacchati
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pūjitās -
  • pūjita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pūjitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 1 verb], [vocative plural from √pūj class 1 verb], [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pūj class 1 verb], [vocative plural from √pūj class 1 verb], [accusative plural from √pūj class 1 verb], [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
  • tutā -
  • martyaiḥ -
  • martya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    martya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kṣetra -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siddhim -
  • siddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śati -
  • śatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “vāyavyāṃ ca śikhī caṃḍī kṣetrarakṣākarī parā
  • vāyavyām -
  • vāyavī (noun, feminine)
    [locative single]
    vāyavyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śikhī -
  • śikhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śikhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śikhin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caṇḍī -
  • caṇḍī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    caṇḍī (noun, masculine)
    [compound]
    caṇḍi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    caṇḍin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṣetrarakṣā -
  • kṣetrarakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ākarī -
  • ākarin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parā -
  • parā (noun, feminine)
    [nominative single]
    parā (Preverb)
    [Preverb]
    parā (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.20.70

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.20.70 in Bengali sript:
সা পূজিতাস্তুতা মর্ত্যৈঃ ক্ষেত্রসিদ্ধিং প্রযচ্ছতি ।
বাযব্যাং চ শিখী চংডী ক্ষেত্ররক্ষাকরী পরা ॥ ৭০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.20.70 in Kannada sript:
ಸಾ ಪೂಜಿತಾಸ್ತುತಾ ಮರ್ತ್ಯೈಃ ಕ್ಷೇತ್ರಸಿದ್ಧಿಂ ಪ್ರಯಚ್ಛತಿ ।
ವಾಯವ್ಯಾಂ ಚ ಶಿಖೀ ಚಂಡೀ ಕ್ಷೇತ್ರರಕ್ಷಾಕರೀ ಪರಾ ॥ ೭೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.20.70 in Gujarati sript:
સા પૂજિતાસ્તુતા મર્ત્યૈઃ ક્ષેત્રસિદ્ધિં પ્રયચ્છતિ ।
વાયવ્યાં ચ શિખી ચંડી ક્ષેત્રરક્ષાકરી પરા ॥ ૭૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.20.70 in Malayalam sript:
സാ പൂജിതാസ്തുതാ മര്ത്യൈഃ ക്ഷേത്രസിദ്ധിം പ്രയച്ഛതി ।
വായവ്യാം ച ശിഖീ ചംഡീ ക്ഷേത്രരക്ഷാകരീ പരാ ॥ ൭൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: