Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.19.88 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.19.88

मंत्रेश्वर समीपे तु प्रासादो हर्षितेशितुः ।
तद्विलोकनतः पुंसां नित्यं हर्ष परंपरा ॥ ८८ ॥

maṃtreśvara samīpe tu prāsādo harṣiteśituḥ |
tadvilokanataḥ puṃsāṃ nityaṃ harṣa paraṃparā || 88 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.19.88 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.19.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mantreshvara, Samipa, Prasada, Harshita, Ishitri, Tad, Tat, Vilokana, Tas, Pums, Nityam, Nitya, Harsha, Parampara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.19.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṃtreśvara samīpe tu prāsādo harṣiteśituḥ
  • mantreśvara -
  • mantreśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • prāsādo* -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • harṣite -
  • harṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    harṣita (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛṣ -> harṣita (participle, masculine)
    [compound from √hṛṣ]
    hṛṣ -> harṣita (participle, neuter)
    [compound from √hṛṣ]
    harṣitā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hṛṣ -> harṣita (participle, masculine)
    [vocative single from √hṛṣ], [locative single from √hṛṣ]
    hṛṣ -> harṣita (participle, neuter)
    [nominative dual from √hṛṣ], [vocative single from √hṛṣ], [vocative dual from √hṛṣ], [accusative dual from √hṛṣ], [locative single from √hṛṣ]
    hṛṣ -> harṣitā (participle, feminine)
    [nominative single from √hṛṣ], [nominative dual from √hṛṣ], [vocative single from √hṛṣ], [vocative dual from √hṛṣ], [accusative dual from √hṛṣ]
    hṛṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    hṛṣ (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • īśituḥ -
  • īśitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “tadvilokanataḥ puṃsāṃ nityaṃ harṣa paraṃparā
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vilokana -
  • vilokana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puṃsām -
  • puṃs (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • harṣa -
  • harṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    harṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paramparā -
  • paramparā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.19.88

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.19.88 in Bengali sript:
মংত্রেশ্বর সমীপে তু প্রাসাদো হর্ষিতেশিতুঃ ।
তদ্বিলোকনতঃ পুংসাং নিত্যং হর্ষ পরংপরা ॥ ৮৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.19.88 in Kannada sript:
ಮಂತ್ರೇಶ್ವರ ಸಮೀಪೇ ತು ಪ್ರಾಸಾದೋ ಹರ್ಷಿತೇಶಿತುಃ ।
ತದ್ವಿಲೋಕನತಃ ಪುಂಸಾಂ ನಿತ್ಯಂ ಹರ್ಷ ಪರಂಪರಾ ॥ ೮೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.19.88 in Gujarati sript:
મંત્રેશ્વર સમીપે તુ પ્રાસાદો હર્ષિતેશિતુઃ ।
તદ્વિલોકનતઃ પુંસાં નિત્યં હર્ષ પરંપરા ॥ ૮૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.19.88 in Malayalam sript:
മംത്രേശ്വര സമീപേ തു പ്രാസാദോ ഹര്ഷിതേശിതുഃ ।
തദ്വിലോകനതഃ പുംസാം നിത്യം ഹര്ഷ പരംപരാ ॥ ൮൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: