Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.15.54 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.15.54

निर्वेक्ष्यामि सुखान्येव राज्ये निहतकंटके ।
इति निश्चित्य दुर्बुद्धिः पुनश्चिंतितवान्मुने ॥ ५४ ॥

nirvekṣyāmi sukhānyeva rājye nihatakaṃṭake |
iti niścitya durbuddhiḥ punaściṃtitavānmune || 54 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.15.54 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.15.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nih, Sukha, Eva, Rajya, Nihata, Kantaka, Iti, Nishcitya, Durbuddhi, Puna, Cintita, Vat, Muni,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.15.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirvekṣyāmi sukhānyeva rājye nihatakaṃṭake
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • vekṣyāmi -
  • viṣ (verb class 1)
    [future active first single]
    viṣ (verb class 3)
    [future active first single]
    vic (verb class 3)
    [future active first single]
    vic (verb class 7)
    [future active first single]
    viś (verb class 6)
    [future active first single]
  • sukhānye -
  • sukha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājye -
  • rājya (noun, masculine)
    [locative single]
    rājya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [locative single from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative single from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj]
    rāj (verb class 1)
    [present passive first single]
    rāj (verb class 0)
    [present passive first single]
  • nihata -
  • nihata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nihata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṇṭake -
  • kaṇṭaka (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “iti niścitya durbuddhiḥ punaściṃtitavānmune
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • niścitya -
  • niścitya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • durbuddhiḥ -
  • durbuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    durbuddhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • punaś -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cintita -
  • cintita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cintita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.15.54

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.15.54 in Bengali sript:
নির্বেক্ষ্যামি সুখান্যেব রাজ্যে নিহতকংটকে ।
ইতি নিশ্চিত্য দুর্বুদ্ধিঃ পুনশ্চিংতিতবান্মুনে ॥ ৫৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.15.54 in Kannada sript:
ನಿರ್ವೇಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಸುಖಾನ್ಯೇವ ರಾಜ್ಯೇ ನಿಹತಕಂಟಕೇ ।
ಇತಿ ನಿಶ್ಚಿತ್ಯ ದುರ್ಬುದ್ಧಿಃ ಪುನಶ್ಚಿಂತಿತವಾನ್ಮುನೇ ॥ ೫೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.15.54 in Gujarati sript:
નિર્વેક્ષ્યામિ સુખાન્યેવ રાજ્યે નિહતકંટકે ।
ઇતિ નિશ્ચિત્ય દુર્બુદ્ધિઃ પુનશ્ચિંતિતવાન્મુને ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.15.54 in Malayalam sript:
നിര്വേക്ഷ്യാമി സുഖാന്യേവ രാജ്യേ നിഹതകംടകേ ।
ഇതി നിശ്ചിത്യ ദുര്ബുദ്ധിഃ പുനശ്ചിംതിതവാന്മുനേ ॥ ൫൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: