Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.9.130 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.9.130

पंचकूर्चेन पीतेन यात्र शुद्धिरुदाहृता ।
सा शुद्धिः श्रद्धया प्राश्य बिंदुं पांचनदांभसः ॥ १३० ॥

paṃcakūrcena pītena yātra śuddhirudāhṛtā |
sā śuddhiḥ śraddhayā prāśya biṃduṃ pāṃcanadāṃbhasaḥ || 130 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.9.130 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.9.130). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancakurca, Pita, Yatra, Shuddhi, Udahrita, Shraddhaya, Shraddha, Prashya, Bindu, Pancanada, Ambhas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.9.130). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṃcakūrcena pītena yātra śuddhirudāhṛtā
  • pañcakūrcena -
  • pañcakūrca (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pītena -
  • pīta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pīta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 1 verb], [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 1 verb], [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 3 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 3 verb]
    pai -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental single from √pai class 1 verb]
    pai -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental single from √pai class 1 verb]
    pi -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental single from √pi class 1 verb], [instrumental single from √pi class 2 verb], [instrumental single from √pi class 3 verb]
    pi -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental single from √pi class 1 verb], [instrumental single from √pi class 2 verb], [instrumental single from √pi class 3 verb]
    -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 1 verb], [instrumental single from √ class 2 verb], [instrumental single from √ class 3 verb], [instrumental single from √ class 4 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 1 verb], [instrumental single from √ class 2 verb], [instrumental single from √ class 3 verb], [instrumental single from √ class 4 verb]
  • yātra -
  • yātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuddhir -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udāhṛtā -
  • udāhṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ śuddhiḥ śraddhayā prāśya biṃduṃ pāṃcanadāṃbhasaḥ
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śuddhiḥ -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śraddhayā -
  • śraddhayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    śraddhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • prāśya -
  • prāśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bindum -
  • bindu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pāñcanadā -
  • pāñcanada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāñcanada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ambhasaḥ -
  • ambhas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.9.130

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.9.130 in Bengali sript:
পংচকূর্চেন পীতেন যাত্র শুদ্ধিরুদাহৃতা ।
সা শুদ্ধিঃ শ্রদ্ধযা প্রাশ্য বিংদুং পাংচনদাংভসঃ ॥ ১৩০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.9.130 in Kannada sript:
ಪಂಚಕೂರ್ಚೇನ ಪೀತೇನ ಯಾತ್ರ ಶುದ್ಧಿರುದಾಹೃತಾ ।
ಸಾ ಶುದ್ಧಿಃ ಶ್ರದ್ಧಯಾ ಪ್ರಾಶ್ಯ ಬಿಂದುಂ ಪಾಂಚನದಾಂಭಸಃ ॥ ೧೩೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.9.130 in Gujarati sript:
પંચકૂર્ચેન પીતેન યાત્ર શુદ્ધિરુદાહૃતા ।
સા શુદ્ધિઃ શ્રદ્ધયા પ્રાશ્ય બિંદું પાંચનદાંભસઃ ॥ ૧૩૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.9.130 in Malayalam sript:
പംചകൂര്ചേന പീതേന യാത്ര ശുദ്ധിരുദാഹൃതാ ।
സാ ശുദ്ധിഃ ശ്രദ്ധയാ പ്രാശ്യ ബിംദും പാംചനദാംഭസഃ ॥ ൧൩൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: