Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.8.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.8.41

अभिगम्य च तं राजा प्रणम्य च पुनःपुनः ।
गृहीत स्वस्तिवचनो निनायांतःपुरं द्विजम् ॥ ४१ ॥

abhigamya ca taṃ rājā praṇamya ca punaḥpunaḥ |
gṛhīta svastivacano nināyāṃtaḥpuraṃ dvijam || 41 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.8.41 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.8.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abhigamya, Raja, Rajan, Raj, Prana, Puna, Grihita, Antahpura, Dvija,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.8.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abhigamya ca taṃ rājā praṇamya ca punaḥpunaḥ
  • abhigamya -
  • abhigamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhigamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “gṛhīta svastivacano nināyāṃtaḥpuraṃ dvijam
  • gṛhīta -
  • gṛhīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhīta (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • svastivacano -
  • nināyā -
  • (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • antaḥpuram -
  • antaḥpura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dvijam -
  • dvija (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvija (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvijā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.8.41

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.8.41 in Bengali sript:
অভিগম্য চ তং রাজা প্রণম্য চ পুনঃপুনঃ ।
গৃহীত স্বস্তিবচনো নিনাযাংতঃপুরং দ্বিজম্ ॥ ৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.8.41 in Kannada sript:
ಅಭಿಗಮ್ಯ ಚ ತಂ ರಾಜಾ ಪ್ರಣಮ್ಯ ಚ ಪುನಃಪುನಃ ।
ಗೃಹೀತ ಸ್ವಸ್ತಿವಚನೋ ನಿನಾಯಾಂತಃಪುರಂ ದ್ವಿಜಮ್ ॥ ೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.8.41 in Gujarati sript:
અભિગમ્ય ચ તં રાજા પ્રણમ્ય ચ પુનઃપુનઃ ।
ગૃહીત સ્વસ્તિવચનો નિનાયાંતઃપુરં દ્વિજમ્ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.8.41 in Malayalam sript:
അഭിഗമ്യ ച തം രാജാ പ്രണമ്യ ച പുനഃപുനഃ ।
ഗൃഹീത സ്വസ്തിവചനോ നിനായാംതഃപുരം ദ്വിജമ് ॥ ൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: