Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.7.52 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.7.52

ईश्वर उवाच ।
इमां स्तुतिं ममकृतिं यः पठिष्यति सन्मतिः ।
न जातु तं तु विघ्नौघाः पीडयिष्यंति निश्चितम् ॥ ५२ ॥

īśvara uvāca |
imāṃ stutiṃ mamakṛtiṃ yaḥ paṭhiṣyati sanmatiḥ |
na jātu taṃ tu vighnaughāḥ pīḍayiṣyaṃti niścitam || 52 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.7.52 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.7.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ishvara, Iyam, Idam, Stuti, Asmad, Kriti, Yah, Pathishyat, Sanmati, Jatu, Vighna, Augha, Pidayishyat, Pidayishyanti, Nishcita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.7.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “īśvara uvāca
  • īśvara* -
  • īśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “imāṃ stutiṃ mamakṛtiṃ yaḥ paṭhiṣyati sanmatiḥ
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • stutim -
  • stuti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kṛtim -
  • kṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
    kṛti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • paṭhiṣyati -
  • paṭh -> paṭhiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √paṭh class 1 verb]
    paṭh -> paṭhiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √paṭh class 1 verb]
    paṭh (verb class 1)
    [future active third single]
  • sanmatiḥ -
  • sanmati (noun, feminine)
    [nominative single]
    sanmati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “na jātu taṃ tu vighnaughāḥ pīḍayiṣyaṃti niścitam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātu -
  • jātu (indeclinable)
    [indeclinable]
    jātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jātū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vighnau -
  • vighna (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • aughāḥ -
  • augha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pīḍayiṣyanti -
  • pīḍ -> pīḍayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pīḍ class 10 verb], [vocative plural from √pīḍ class 10 verb], [accusative plural from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍ -> pīḍayiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍ (verb class 10)
    [future active third plural]
  • niścitam -
  • niścita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niścita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niścitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.7.52

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.52 in Bengali sript:
ঈশ্বর উবাচ ।
ইমাং স্তুতিং মমকৃতিং যঃ পঠিষ্যতি সন্মতিঃ ।
ন জাতু তং তু বিঘ্নৌঘাঃ পীডযিষ্যংতি নিশ্চিতম্ ॥ ৫২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.52 in Kannada sript:
ಈಶ್ವರ ಉವಾಚ ।
ಇಮಾಂ ಸ್ತುತಿಂ ಮಮಕೃತಿಂ ಯಃ ಪಠಿಷ್ಯತಿ ಸನ್ಮತಿಃ ।
ನ ಜಾತು ತಂ ತು ವಿಘ್ನೌಘಾಃ ಪೀಡಯಿಷ್ಯಂತಿ ನಿಶ್ಚಿತಮ್ ॥ ೫೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.52 in Gujarati sript:
ઈશ્વર ઉવાચ ।
ઇમાં સ્તુતિં મમકૃતિં યઃ પઠિષ્યતિ સન્મતિઃ ।
ન જાતુ તં તુ વિઘ્નૌઘાઃ પીડયિષ્યંતિ નિશ્ચિતમ્ ॥ ૫૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.7.52 in Malayalam sript:
ഈശ്വര ഉവാച ।
ഇമാം സ്തുതിം മമകൃതിം യഃ പഠിഷ്യതി സന്മതിഃ ।
ന ജാതു തം തു വിഘ്നൌഘാഃ പീഡയിഷ്യംതി നിശ്ചിതമ് ॥ ൫൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: