Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.6.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.6.4

स्वयमेव निशाभागे स्वप्नं संदर्शयन्नृणाम् ।
प्रातस्तेषां गृहान्गत्वा तेषां वक्ति बलाबलम् ॥ ४ ॥

svayameva niśābhāge svapnaṃ saṃdarśayannṛṇām |
prātasteṣāṃ gṛhāngatvā teṣāṃ vakti balābalam || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.6.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.6.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svayam, Eva, Nish, Nisha, Abhaga, Svapna, Sandarsha, Yat, Rina, Prata, Prat, Tad, Griha, Balabala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.6.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svayameva niśābhāge svapnaṃ saṃdarśayannṛṇām
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niśā -
  • niśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    niś (noun, feminine)
    [instrumental single]
    niśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhāge -
  • abhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    abhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • svapnam -
  • svapna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svapna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svapnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sandarśa -
  • sandarśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • ṛṇām -
  • ṛṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “prātasteṣāṃ gṛhāngatvā teṣāṃ vakti balābalam
  • prātas -
  • prāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    prā -> prāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √prā class 2 verb], [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • gṛhān -
  • gṛha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vakti -
  • vakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vac (verb class 2)
    [present active third single]
  • balābalam -
  • balābala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    balābala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balābalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.6.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.6.4 in Bengali sript:
স্বযমেব নিশাভাগে স্বপ্নং সংদর্শযন্নৃণাম্ ।
প্রাতস্তেষাং গৃহান্গত্বা তেষাং বক্তি বলাবলম্ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.6.4 in Kannada sript:
ಸ್ವಯಮೇವ ನಿಶಾಭಾಗೇ ಸ್ವಪ್ನಂ ಸಂದರ್ಶಯನ್ನೃಣಾಮ್ ।
ಪ್ರಾತಸ್ತೇಷಾಂ ಗೃಹಾನ್ಗತ್ವಾ ತೇಷಾಂ ವಕ್ತಿ ಬಲಾಬಲಮ್ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.6.4 in Gujarati sript:
સ્વયમેવ નિશાભાગે સ્વપ્નં સંદર્શયન્નૃણામ્ ।
પ્રાતસ્તેષાં ગૃહાન્ગત્વા તેષાં વક્તિ બલાબલમ્ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.6.4 in Malayalam sript:
സ്വയമേവ നിശാഭാഗേ സ്വപ്നം സംദര്ശയന്നൃണാമ് ।
പ്രാതസ്തേഷാം ഗൃഹാന്ഗത്വാ തേഷാം വക്തി ബലാബലമ് ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: