Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.


रूक्षस्फुटितकेशाग्रं महालंब शिरोधरम् ।
अतीव चिपिट घ्राणं शुष्कौष्ठमतिदंतुरम् ॥ १३ ॥

rūkṣasphuṭitakeśāgraṃ mahālaṃba śirodharam |
atīva cipiṭa ghrāṇaṃ śuṣkauṣṭhamatidaṃturam || 13 ||

The English translation of Skandapurana Verse is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse ( Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ruksha, Sphutita, Keshagra, Mah, Maha, Alamba, Shirodhara, Ativa, Cipita, Ghrana, Shushka, Aushtha, Atidantura,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rūkṣasphuṭitakeśāgraṃ mahālaṃba śirodharam
  • rūkṣa -
  • rūkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sphuṭita -
  • sphuṭita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sphuṭita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sphuṭ -> sphuṭita (participle, masculine)
    [vocative single from √sphuṭ class 1 verb], [vocative single from √sphuṭ class 6 verb]
    sphuṭ -> sphuṭita (participle, neuter)
    [vocative single from √sphuṭ class 1 verb], [vocative single from √sphuṭ class 6 verb]
  • keśāgram -
  • keśāgra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ālamba -
  • ālamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ālamba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śirodharam -
  • śirodhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śirodharā (noun, feminine)
  • Line 2: “atīva cipiṭa ghrāṇaṃ śuṣkauṣṭhamatidaṃturam
  • atīva -
  • atīva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atīva (indeclinable)
  • cipiṭa -
  • cipiṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cipiṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghrāṇam -
  • ghrāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghrāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghrāṇā (noun, feminine)
  • śuṣkau -
  • śuṣka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [compound], [vocative single]
    śuṣ -> śuṣka (participle, masculine)
    [nominative dual from √śuṣ class 4 verb], [vocative dual from √śuṣ class 4 verb], [accusative dual from √śuṣ class 4 verb], [nominative dual from √śuṣ class 6 verb], [vocative dual from √śuṣ class 6 verb], [accusative dual from √śuṣ class 6 verb], [vocative single from √śuṣ class 4 verb], [vocative single from √śuṣ class 6 verb]
    śuṣka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śuṣ -> śuṣka (participle, neuter)
    [vocative single from √śuṣ class 4 verb], [vocative single from √śuṣ class 6 verb]
    śuṣkā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śuṣ -> śuṣkā (participle, feminine)
    [nominative single from √śuṣ class 4 verb], [nominative single from √śuṣ class 6 verb]
  • auṣṭham -
  • auṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    auṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    auṣṭhā (noun, feminine)
  • atidanturam -
  • atidantura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atidantura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atidanturā (noun, feminine)

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse in Bengali sript:
রূক্ষস্ফুটিতকেশাগ্রং মহালংব শিরোধরম্ ।
অতীব চিপিট ঘ্রাণং শুষ্কৌষ্ঠমতিদংতুরম্ ॥ ১৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse in Kannada sript:
ರೂಕ್ಷಸ್ಫುಟಿತಕೇಶಾಗ್ರಂ ಮಹಾಲಂಬ ಶಿರೋಧರಮ್ ।
ಅತೀವ ಚಿಪಿಟ ಘ್ರಾಣಂ ಶುಷ್ಕೌಷ್ಠಮತಿದಂತುರಮ್ ॥ ೧೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse in Gujarati sript:
રૂક્ષસ્ફુટિતકેશાગ્રં મહાલંબ શિરોધરમ્ ।
અતીવ ચિપિટ ઘ્રાણં શુષ્કૌષ્ઠમતિદંતુરમ્ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse in Malayalam sript:
രൂക്ഷസ്ഫുടിതകേശാഗ്രം മഹാലംബ ശിരോധരമ് ।
അതീവ ചിപിട ഘ്രാണം ശുഷ്കൌഷ്ഠമതിദംതുരമ് ॥ ൧൩ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: