Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.50.66 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.50.66

बहुहिंसाकृतां हिंसा भवेत्स्वर्गस्य साधनम् ।
विहिंसितेषु दुष्टेषु रक्ष्यते भूरिशो यतः ॥ ६६ ॥

bahuhiṃsākṛtāṃ hiṃsā bhavetsvargasya sādhanam |
vihiṃsiteṣu duṣṭeṣu rakṣyate bhūriśo yataḥ || 66 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.50.66 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.50.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bahu, Hims, Himsa, Akrita, Svarga, Sadhana, Vihimsita, Dushta, Bhurishah, Yatah, Yat, Yata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.50.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bahuhiṃsākṛtāṃ hiṃsā bhavetsvargasya sādhanam
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hiṃsā -
  • hiṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hiṃsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hiṃs (noun, neuter)
    [instrumental single]
    hiṃsā (noun, feminine)
    [nominative single]
    hiṃs (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akṛtām -
  • akṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kṛ (verb class 1)
    [aorist active third dual]
    kṛ (verb class 2)
    [imperfect active third dual], [aorist active third dual]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist active third dual]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist active third dual]
  • hiṃsā* -
  • hiṃsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hiṃsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • svargasya -
  • svarga (noun, masculine)
    [genitive single]
    svarga (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sādhanam -
  • sādhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sādhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sādhanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vihiṃsiteṣu duṣṭeṣu rakṣyate bhūriśo yataḥ
  • vihiṃsiteṣu -
  • vihiṃsita (noun, masculine)
    [locative plural]
    vihiṃsita (noun, neuter)
    [locative plural]
  • duṣṭeṣu -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [locative plural]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • rakṣyate -
  • rakṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    rakṣ (verb class 0)
    [present passive third single]
  • bhūriśo* -
  • bhūriśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yataḥ -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.50.66

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.50.66 in Bengali sript:
বহুহিংসাকৃতাং হিংসা ভবেত্স্বর্গস্য সাধনম্ ।
বিহিংসিতেষু দুষ্টেষু রক্ষ্যতে ভূরিশো যতঃ ॥ ৬৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.50.66 in Kannada sript:
ಬಹುಹಿಂಸಾಕೃತಾಂ ಹಿಂಸಾ ಭವೇತ್ಸ್ವರ್ಗಸ್ಯ ಸಾಧನಮ್ ।
ವಿಹಿಂಸಿತೇಷು ದುಷ್ಟೇಷು ರಕ್ಷ್ಯತೇ ಭೂರಿಶೋ ಯತಃ ॥ ೬೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.50.66 in Gujarati sript:
બહુહિંસાકૃતાં હિંસા ભવેત્સ્વર્ગસ્ય સાધનમ્ ।
વિહિંસિતેષુ દુષ્ટેષુ રક્ષ્યતે ભૂરિશો યતઃ ॥ ૬૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.50.66 in Malayalam sript:
ബഹുഹിംസാകൃതാം ഹിംസാ ഭവേത്സ്വര്ഗസ്യ സാധനമ് ।
വിഹിംസിതേഷു ദുഷ്ടേഷു രക്ഷ്യതേ ഭൂരിശോ യതഃ ॥ ൬൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: